<Trains> 筆記
7年前
外婆讀的中文翻譯。小朋友一段時(shí)間沒看,還是愛這本書。晚上還讓外公去塞納河畔看有軌電車。他居然還記得有軌電車站在橋?qū)γ?。他說"這里我來過的。我還坐過有軌電車的。"記性可真好。
1贊
·
2評(píng)論
舉報(bào)
今天回老家了,只帶了幾本書,小家伙不知道是很久不見爺爺奶奶了還是感冒好些了?今天特別開心。圍著爺爺奶奶各種搗蛋。
今晚爸爸給弟弟講書,我看的時(shí)候書鋪了一地,結(jié)果跟我說,每本就讀了兩三頁,爸爸陪讀真是不靠譜??明天還得親媽上啊
每次都要聽很多遍,聽完總說,好好聽,再聽一遍……納悶同系列的畫風(fēng)都差不多,文字風(fēng)格也很相似,為嘛對(duì)這本如此厚愛捏?直男迷之審美……
Trains
作者:Byron Barton
出版社:HarperCollins
出版時(shí)間:1998-04
頁數(shù):34
虛構(gòu):非虛構(gòu)
ISBN:9780694011674