發(fā)布于 2015-12-05 · 圖片2
相較于Biscuit而言,小玻就英文部分是難度更大些的,雖然不認(rèn)識(shí)的詞會(huì)多些,Steven并不排斥,以自己朗讀為主!
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

14歲
書(shū)評(píng)
Fly Guy #3: Shoo, Fly Guy!
Tedd Arnold / Cartwheel Books
One day, fly guy went to play outside by himself, when he went bace, Buzz went outside and had a picnic. So fly guy flew and flew, he saw something like his favorute food, when he wanted to eat, there was someone swung him with swatter. Wha...
14歲
書(shū)評(píng)
萌萌鳥(niǎo)系列: 偷走娃娃的人
曹文軒 著;李廣宇 繪 / 中國(guó)少年兒童出版社
烏雀鎮(zhèn)來(lái)了一個(gè)陌生人,偷走了一個(gè)小娃娃。哇哇用聰明的智慧和堅(jiān)持不懈的耐心救回了娃娃。睡前故事,邊讀邊問(wèn)了些問(wèn)題。比如“你如果是小哥哥,你會(huì)怎么做呢?”小果說(shuō)“他會(huì)先判斷哪個(gè)是重要的事情,看弟弟是,所以,他就會(huì)選擇看弟弟而不是跑走踢球”我又問(wèn)“那我是小哥哥的話,是不是可以推著小車(chē)去巷子里踢球呢?”小果回答“不可以,這樣?jì)寢尵蜁?huì)找不到了,會(huì)著急”這個(gè)答案真是讓我意想不到呢~ 故事的小情節(jié)對(duì)一個(gè)小朋友來(lái)說(shuō)在緊張有序的推進(jìn)中,讓小果既想知道下面發(fā)生了什么,又可以簡(jiǎn)單的做一個(gè)小預(yù)測(cè)。加...
14歲
書(shū)評(píng)
世界推理小說(shuō)名偵探福爾摩斯系列: 三角墻山莊
(英) 阿瑟·柯南·道爾 著;(韓) 盧喜玉 編;(韓) 金慶喜 繪;張義 譯 / 東方出版社
有人要用高價(jià)購(gòu)買(mǎi)麥伯利夫人的房子,條件是她不可以拿走房間里的所有東西.麥伯利夫人覺(jué)得很奇怪,邀請(qǐng)福爾摩斯幫助她解惑. 這本書(shū)包含兩個(gè)小故事,小果聽(tīng)得聚精會(huì)神,但是也不知道他能理解多少,他對(duì)推理能理解多少呢?新的故事類(lèi)型,希望小家伙喜歡~
14歲
書(shū)評(píng)
I Just Forgot
Mercer Mayer / Random House
像許多小朋友一樣,little critter經(jīng)常在記得應(yīng)該要做許多事的同時(shí),忘記很多事。但有一件事他肯定不會(huì)忘記,那就是媽媽的睡前故事,和晚安吻。Eric 說(shuō)這是他也不會(huì)忘記的事。為什么每個(gè)little critter的故事都那么有趣呢!每次都闖禍,卻有叫人無(wú)法生氣!
14歲
書(shū)評(píng)
The Lucky Penny;Grade 1
Ann Gadzikowski / Heinemann
This story main about, Max got a lucky penny from his mom, but he lost it. This penny was picked up and down from one child to anther, and came back to Max at last. Is it really a lucky lucky penny,right? Eric listened and read at the first...
14歲
書(shū)評(píng)
小牛仔克勞斯系列:小牛仔克勞斯和煩人的母雞
埃娃·慕斯金斯基,卡斯滕·泰希 著;高瀚梅 譯 / 外文出版社
農(nóng)場(chǎng)里來(lái)了不速這客,五只吵鬧的母雞,原來(lái)它們是為了躲避黃鼠狼逃到了這里。克勞斯和朋友幫助母雞們勝利的完成了任務(wù)。我和小果共同完成閱讀,文章中的生僻字有標(biāo)注拼音,正好適合小果這樣學(xué)習(xí)拼音的小朋友閱讀。書(shū)中五只母雞陸續(xù)滾進(jìn)廚房,小果居然扮演了所有的母雞,一次一次的翻滾進(jìn)來(lái)。what a interesting boy!
14歲
書(shū)評(píng)
德國(guó)孩子最著迷的科學(xué)小實(shí)驗(yàn)
(德) 赫爾曼·克里克勒爾 著;段云 譯 / 中國(guó)鐵道出版社
這本書(shū)是Steven比較喜歡的,內(nèi)容以動(dòng)手做小實(shí)驗(yàn)為主,取材都是生活中很容易找到的?;旧弦圆恍枰业呐惆椋〖一镒约鹤x會(huì)兒,然后四處翻找材料,再然后就是叮叮咚咚弄個(gè)成品出來(lái)!這難道不是最適合小朋友的書(shū)嗎?值得收藏!What a pretty boy!
14歲
書(shū)評(píng)
中國(guó)神話故事大王系列·牛郎織女
神話故事大王編委會(huì) 編;李娜嫻 繪 / 云南教育出版社
牛郎織女的故事沒(méi)有觸動(dòng)小果的興趣點(diǎn),他說(shuō)這本書(shū)Just so so !本來(lái)這一系列的繪本也是只讀讀就好。我提了兩個(gè)小問(wèn)題:第一,老牛為什么有預(yù)知的功能?第二,織女為什么見(jiàn)到牛郎后就答應(yīng)做他的妻子??jī)H僅是因?yàn)樗蠈?shí)善良嗎?這兩個(gè)問(wèn)題,請(qǐng)小果在另一個(gè)版本的牛郎織女中得到答案!
14歲
書(shū)評(píng)
萌萌鳥(niǎo)系列: 黑貓
曹文軒 著;李廣宇 繪 / 中國(guó)少年兒童出版社
我把這個(gè)系列定義為初章了。作為小果睡前故事來(lái)講,他喜歡看配圖,哇哇很可愛(ài)。故事情節(jié)基本能夠了解,脈落也算清晰,對(duì)人物的體察也算明了。本來(lái)想著重強(qiáng)調(diào)一下書(shū)里面提到的成語(yǔ),結(jié)果發(fā)現(xiàn)這樣就打亂了故事的節(jié)奏,小家伙也沒(méi)有著重問(wèn),所以后續(xù)就淡化了。問(wèn)了個(gè)問(wèn)題:故事的結(jié)尾,哇哇為什么把小黃雀待過(guò)的小樹(shù)苗丟掉了呢?根據(jù)小果的回答判斷他基本能夠理解哇哇的感受。順勢(shì)引入了成語(yǔ)“睹物思人”。
14歲
書(shū)評(píng)
花園里的小動(dòng)物:露西的吻
(西) 伽瑪·阿爾門(mén)格爾 著;(西) 奧斯卡·朱爾夫 繪;張睿 譯 / 中國(guó)少年兒童出版社
露西不喜歡自己的樣子,想變成紅色的小瓢蟲(chóng)。想了很多辦法也沒(méi)有達(dá)成所愿,卻在不經(jīng)意間發(fā)現(xiàn),自己這樣也很好!Just to be you!我問(wèn)小果有什么辦法把露西變成紅色呢?他說(shuō)在番茄醬里滾來(lái)滾去,披上紅色的毯子,這些想法真是棒呢!
小玻系列翻翻書(shū): 小玻在朋友家過(guò)夜
作者:(英) 艾力克·希爾 著;彭懿 譯
出版社:接力出版社
出版時(shí)間:2012-10
冉冉升起520
冉冉升起520
2011