發(fā)布于 2017-07-22 · 圖片3
記得在10年前在哈佛大學(xué)的門(mén)口有一家書(shū)店,第一次看到了好奇的喬治的衍生產(chǎn)品。因?yàn)槟菚r(shí)候孩子還很小就給他買(mǎi)了衍生產(chǎn)品的畫(huà)筆和繪畫(huà)圖冊(cè)。後來(lái)看到中國(guó)也有引進(jìn)出版這套圖書(shū)就即刻購(gòu)買(mǎi)了??蓯?ài)飽滿(mǎn)的畫(huà)風(fēng)充滿(mǎn)童趣的故事情節(jié),非常適合孩子和父母一起親子閱讀。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

5歲
書(shū)評(píng)
好奇的喬治系列繪本(全8冊(cè))
Margret Rey, H.A. Rey, Cui Weiyantranslation / 二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
這套書(shū)很早就買(mǎi)了,伊萬(wàn)一直不感興趣,今年暑假伊萬(wàn)四歲了,趁著放假我拿出這套書(shū)給他讀,沒(méi)想到非常感興趣,尤其是喬治烤棉花糖的場(chǎng)景,伊萬(wàn)還在家中搭起了篝火,按下按鈕,要烤棉花糖哈哈。還有洗番茄汁的澡,除去臭鼬的味道,也是很有意思的場(chǎng)景,不愧是經(jīng)典,幽默好玩,畫(huà)風(fēng)輕松簡(jiǎn)潔,卻又有著每本書(shū)的內(nèi)涵。
11歲
書(shū)評(píng)
好奇的喬治系列繪本(全8冊(cè))
Margret Rey, H.A. Rey, Cui Weiyantranslation / 二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
好奇的的喬治也是經(jīng)典中的經(jīng)典了,講了這只淘氣可愛(ài)的小猴子經(jīng)常闖禍,犯錯(cuò),但是要積極認(rèn)錯(cuò)并努力去彌補(bǔ)還是會(huì)被大家接受原諒的。讓孩子能夠正確面對(duì)自己的失敗和錯(cuò)誤,一方面要勇于承認(rèn)并道歉,另一方面要對(duì)自己行為負(fù)責(zé),最大限度去補(bǔ)救。
14歲
書(shū)評(píng)
好奇的喬治系列繪本(全8冊(cè))
Margret Rey, H.A. Rey, Cui Weiyantranslation / 二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
??喬治從游樂(lè)場(chǎng)回來(lái)后很不開(kāi)心,因?yàn)橐徽於急蝗苏f(shuō):你太小了!晚飯后喬治打盹做了個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)自己變大了。再到游樂(lè)場(chǎng)時(shí),問(wèn)題又出現(xiàn)了:因?yàn)樘?,各種設(shè)施等又都不適合他,還有其它的麻煩。最后發(fā)現(xiàn),還是原本自己的樣子最好??不大不小正合適~
6歲
書(shū)評(píng)
好奇的喬治系列繪本(全8冊(cè))
Margret Rey, H.A. Rey, Cui Weiyantranslation / 二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
愛(ài)玩是孩子的天性,會(huì)玩的孩子也是思維敏捷的孩子。在玩具店里盡情地狂歡,玩遍所有新奇的玩具,是所有孩子的夢(mèng)想。又一次,喬治替孩子們實(shí)現(xiàn)了這個(gè)夢(mèng)想?!疤煜麓髞y”的景象,不得不讓人羨慕,那就跟喬治一起來(lái)“過(guò)把癮”吧。
14歲
書(shū)評(píng)
好奇的喬治系列繪本(全8冊(cè))
Margret Rey, H.A. Rey, Cui Weiyantranslation / 二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
《巧克力工廠》喬治看見(jiàn)沾滿(mǎn)巧克力的櫻桃,奶油味的棒棒糖。講解員正告訴參觀者,怎樣從花紋看出是那種巧克力。喬治從平臺(tái)上溜了下來(lái),然后爬上機(jī)器。喬治探出頭,朝里面張望。他想看清楚,機(jī)器到底怎樣做花紋的。巧克力出來(lái)的速度越來(lái)越快,像長(zhǎng)了腿一樣,從喬治眼前飛快地沖過(guò)去。
《好奇的喬治和小狗》他們坐下來(lái)想休息會(huì)。這時(shí),一只小貓從樹(shù)叢里露出頭來(lái)。它看上去有點(diǎn)害怕??主任說(shuō)千萬(wàn)小心腳底下,這有一窩小狗??有只逃出了籠子,到現(xiàn)在還沒(méi)找到呢!說(shuō)完,趕緊把門(mén)關(guān)上。有的在玩電話(huà)線,有的竄到籠子頂上...
12歲
17歲
書(shū)評(píng)
好奇的喬治系列繪本(全8冊(cè))
Margret Rey, H.A. Rey, Cui Weiyantranslation / 二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
孩子通過(guò)原版動(dòng)畫(huà)片認(rèn)識(shí)了這只好奇的小猴子,所以當(dāng)知道有中文版時(shí),他馬上要求把所有的中文版繪本都從圖書(shū)館里借來(lái)。繪本行文貌似《查理和勞拉》,每本繪本第一頁(yè)的句子90%一模一樣,給孩子營(yíng)造了熟悉感。之后的故事也十分貼近幼兒園小朋友的玩耍生活。
13歲
書(shū)評(píng)
好奇的喬治系列繪本(全8冊(cè))
Margret Rey, H.A. Rey, Cui Weiyantranslation / 二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
孩子很喜歡。一直總犯錯(cuò)的好奇猴子。每次都能幸運(yùn)收?qǐng)?。但我不喜歡這樣的結(jié)局。孩子會(huì)不會(huì)也覺(jué)得,如果我犯了錯(cuò)誤,也會(huì)歪打正著的有人碰巧幫我解決。所以每次講這套故事,我都會(huì)告訴孩子。這只猴子只是碰巧有人幫他解決了問(wèn)題。我們最好,不要和他一樣做讓人討厭的事。
7歲
書(shū)評(píng)
羅爾德?達(dá)爾
羅爾德?達(dá)爾 著,任溶溶(譯) / 明天出版社
小朋友非常喜歡的作品集,濃濃的英國(guó)特色。在作品集中有改變成電影的作品。配合好萊塢的精良製作加強(qiáng)了故事的可讀性和奇幻色彩。人物結(jié)構(gòu)豐滿(mǎn),有特點(diǎn)但並不突兀。故事的可讀性很強(qiáng),小朋友會(huì)情不自禁地和我分享裡面的精彩部分。
7歲
書(shū)評(píng)
海盜船長(zhǎng)#7: 海盜船長(zhǎng)與寶藏
約翰.瑞恩,吳冰(譯) / 二十一世紀(jì)出版社
同樣都是加勒比海盜,但帕格沃什船長(zhǎng)和他豬一樣的隊(duì)友就顯得與眾不同。如果沒(méi)有聰明的小湯姆他們將一事無(wú)成。但事情往往就是如此,他們一次次成功,一次次的幸運(yùn)。詼諧幽默的畫(huà)風(fēng)和逗趣的內(nèi)容讓小朋友在閱讀的時(shí)候興趣盎然。
7歲
書(shū)評(píng)
14只老鼠去春游
[日]巖村和朗 文·圖;彭懿 譯 / 接力出版社
14只老鼠一定是個(gè)龐大的家庭,隨手翻開(kāi)系列圖書(shū)的任何一本您都可以感受到濃濃的日式畫(huà)風(fēng)。孩子說(shuō)從書(shū)中他看到了團(tuán)結(jié)和友愛(ài),親人間的相互扶持和彼此間的相互信任。使得孩子更加有愛(ài)和包容。當(dāng)然個(gè)人覺(jué)得日式的教育理念也在叢書(shū)中得到了很好的詮釋。
好奇的喬治系列繪本(全8冊(cè))
作者:Margret Rey, H.A. Rey, Cui Weiyantranslation
出版社:二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
出版時(shí)間:2010-04
南瓜家族
南瓜家族
2017