lucyinshanghai
2013 2010
發(fā)布于 2017-10-16
很適合小朋友聽,單詞都是比較常見的。據(jù)說書本詞匯難度500以內(nèi)。這個(gè)作者也是厲害了。居然用有限的詞匯寫了這么多本書
回應(yīng) 舉報(bào)
贊2
收藏1

推薦閱讀

14歲
書評
The Boxcar Children #1: The Boxcar Children
Gertrude Chandler Warner, L. Kate Deal (Illustrator) / Albert
真不錯,中英雙語分開的!孩子看英文,我看中文,比賽看,看誰看的快!看完互問問題!母女倆玩的老開心了!孩子早早聽過音頻,看書的速度也好快,她全看完十幾章,我看一半六七章,沒看的地方讓她講,互動做起來孩子的興趣滿滿的!
11歲
書評
The Boxcar Children #1: The Boxcar Children
Gertrude Chandler Warner, L. Kate Deal (Illustrator) / Albert
目前對女兒來說,她自己獨(dú)立閱讀有點(diǎn)難,現(xiàn)在自己閱讀,讀好后會和她大概說一下意思,這本書確實(shí)比較簡單,句子都是簡單句,單詞也比較簡單,并且同一個(gè)詞出現(xiàn)的頻率也比較高,覺得是從繪本過度到文字小說比較好的書。
11歲
書評
The Boxcar Children #1: The Boxcar Children
Gertrude Chandler Warner, L. Kate Deal (Illustrator) / Albert
今夜無意間拿出篷車少年第一本,發(fā)現(xiàn)好簡單!小哥哥一口氣讀到18頁才出現(xiàn)了一個(gè)叫干草堆haystack 的生詞!然后往后大致翻了一下,生詞幾乎沒有說!成就感滿滿爆棚!明天讀起來!感覺比樹屋簡單粗暴多了!
The Boxcar Children #1: The Boxcar Children
作者:Gertrude Chandler Warner, L. Kate Deal (Illustrator)
出版社:Albert
出版時(shí)間:1989-01
lucyinshanghai
lucyinshanghai
2013
2010