發(fā)布于 2016-12-31
讀了原版,讀了中文版,又買了明年5月份的上海的話劇票,這是對(duì)一本書的真愛吧
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

6歲
11歲
書評(píng)
無(wú)人生還
[英] 阿加莎·克里斯蒂 著;夏陽(yáng) 譯 / 新星出版社
【諾讀17】
高能預(yù)警:本文有劇透,非喜勿入。????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
今天讀完阿加莎的《無(wú)人生還》,這本書確實(shí)精彩,開創(chuàng)了童謠殺人的先河。十個(gè)犯了罪卻未受法律制裁的人來(lái)到士兵島,桌上擺著十個(gè)小瓷人。隨著童謠內(nèi)容推進(jìn),馬斯頓、羅杰斯太太等相繼死去,最終十個(gè)人全部殞命,警察登島時(shí)只見到十具尸體。
這本書的高明之處在于情節(jié)留白巧妙...
無(wú)人生還
作者:[英] 阿加莎·克里斯蒂 著;夏陽(yáng) 譯
出版社:新星出版社
出版時(shí)間:2016-10
西小貝
西小貝