發(fā)布于 2021-03-21 · 圖片3
我喜歡這位作家
這本書是低幼聲音書
介紹的是非洲動物們高高興興充滿律動的一天
音樂做的特別好,很有非洲特色
各種小動物們在一起敲鑼打鼓,一起歡慶,吞吞雖然毫無音樂天賦,但也挺的很高興
跟著蹦蹦跳跳自得其樂
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

The Barnabus Project
Terry Fan(Author),Eric Fan(Author),Devin Fan(Author)
吞吞目前最愛的一本書

地下秘密實驗室中關(guān)著一群實驗室失敗產(chǎn)品,但是,他們也都是有思想、渴望自由的生命

人類創(chuàng)造了他們,卻強(qiáng)行給他們貼上了失敗、回爐重造的標(biāo)簽(吞吞看到紅色的Fail,眼圈都紅了)

小怪物們準(zhǔn)備拼一把,要偷跑出實驗室,去看看外面的世界,善良的他們在營救章魚大怪獸時…
穿著綠色防護(hù)服的人類出現(xiàn)了!
(插畫中人類忽然出現(xiàn)時,那個逆光的處理,簡直天吶天吶,看的人心頭一凜,我跟娃完全沉浸其間了)

幸運(yùn)的是,他們又被大章魚怪所救,互相幫助,逃離了地下秘密實驗室

...
Nana Upstairs and Nana Downstairs
Tomie dePaola / Putnam Juvenile
挺感人的作品
故事從小男孩的角度,娓娓講述他的兩位nana的生活,其實就是流水賬旁白一般的語言,但因為是人人都多多少少有過的經(jīng)歷,所以顯得格外觸動人心
樓上是老到已沒法動彈的曾祖母,樓下是忙忙碌碌的祖母
而樓下的祖母終有一天也會老去,像樓上祖母一樣老的沒法動彈,然后死去,化成天邊的一顆流星
吞吞果然還在不知生死的年紀(jì)
讀到最后一頁我問他:where did nana downstairs go?
吞吞毫不傷心的說:she died,also
并冷酷無情的補(bǔ)充道:everyon...
Square
Mac Barnett & Jon Klassen
吞吞比較愛這個系列的另兩本,愛捉弄人的triangle和為朋友兩肋插刀的circle??
我更喜歡square這本

square的角色一直是個大老實
可有一天,circle誤會square每天推的方石頭是他的自塑像
square更夸下???,要給circle也創(chuàng)作個藝術(shù)品
當(dāng)然,square并不是天才
也并不懂藝術(shù)
他糾結(jié)了好幾天還是一無所成

一場大雨后,circle來驗收成果
當(dāng)square正想承認(rèn)自己并不是藝術(shù)家時…
circle在他挖出的泥坑里看到了自己的倒影
自戀的...
Plastic Soup
Judith Koppens(Author),Andy Engel(Author),Nynke Mare Talsma(Illustrator)
低幼娃能看得懂的環(huán)保繪本
這本內(nèi)容不是高屋建瓴,相反很接地氣很幼稚,大人讀完可能覺得:就這?
可孩子是能看懂的,覺得好的
講朋友們一起去海邊玩,可大海里都是塑料垃圾
朋友們就撈起垃圾,把塑料袋當(dāng)風(fēng)箏玩
算是另一種reuse吧
Big Blue Train
Julia Jarman, Adrian Reynolds (Illustrator) / Hodder & Stoughton
這本是讀完了big red bath后,吞吞小朋友強(qiáng)烈要求我買的,太難買了
但這本沒有big red bath 那么好,語言也沒那本流暢
故事可能孩子還挺喜歡的,藍(lán)色小火車載著各種小動物去參加小狗狗的生日party,挺夢幻的
No-Bot, the Robot with No Bottom
Sue Hendra & Paul Linnet / Simon & Schuster Children's
Sue hendra的繪本中,吞吞百讀不厭的一本,每隔段時間掏出來,總能又讀上幾遍
主角是男娃喜歡的機(jī)器人,這是個丟三落四的機(jī)器人,這回他把自己的屁股丟了,朋友們幫他找也沒找到
故事里朋友們勸機(jī)器人不要急,先坐一會時,機(jī)器人的那句話真是太搞笑太經(jīng)典了“i‘m not a robot,I'm a no-bot”,滿滿的英式冷幽默意味,我跟吞吞爸跟小吞吞都給笑趴了
結(jié)局是他找回了屁股,可又丟了手臂
Once Upon a Unicorn Horn
Beatrice Blue / Frances Lincoln
Beatrice Blue的畫風(fēng)很美很美
故事情節(jié)也就還行吧,挺暖的,挺有想象力的
女孩遇到了一只自卑的小馬,其他馬都會飛,只有他不會
女孩想幫他,可試了半天都沒成功
于是爸爸媽媽就告訴女孩一個magic formula:something sweet+something happy+something to share
女孩一下就想到:ice-cream
可不幸的是,女孩跑太快冰激凌砸小馬頭上了
小馬頭上頂著corn,不但不傷心,反而很高興,高興的飛了起來
為了紀(jì)念這一天呢...
First Lift-the-flap Questions and Answers How do flowers grow?
Katie Daynes (Author); Christine Pym (Illustrator) / Usborne
usborne出版社比較簡單的一本科普
吞吞雖然是男孩,但很喜歡花,所以我才買了這本
知識點簡單,但挺多的,很多我也不知道,挺值得和娃一起讀讀的
除了花的正常周期,還認(rèn)識了不少自然界奇異的植物
另附手工一張
Grendel: A Cautionary Tale About Chocolate
David Lucas / Walker
喜歡?。?!
我太喜歡這個故事了!??!
grendel愛吃巧克力,有一天巧克力里吃出一張紙條,曰:許你三個愿望
grendel第一個愿望是:天上掉下好多巧克力
實現(xiàn)了!
第二個愿望是:摸到的所有東西都變成巧克力
又實現(xiàn)了!
可是,grendel碰到了媽媽,媽媽也成了巧克力,在大太陽下快融化了
grendel急中生智,許了第三個愿望:希望回到昨天!
故事太有趣了?。?!
吞吞看到媽媽融化那邊可太悲傷了,幾乎撐不下去
Earn It!
Cinders Mcleod / Penguin
一個系列三本
spend it 和earn it 都不錯
這本的理念就有點牽強(qiáng)了
據(jù)說第四本give it更垃圾,理念頗有點三觀不正
這本我給娃讀完,感覺....講半天沒講出重點來,舉的例子也很牽強(qiáng)
系列書,大概都會有這種問題
Bam boom
作者:guido van genechten
出版社:clavis
檸檬的繪本世界
檸檬的繪本世界
2017