發(fā)布于 2016-12-31
這本屬牛津樹phonics 系列其中一本,個(gè)別語(yǔ)句因反復(fù)出現(xiàn)所以尤為易記,故事貼近生活,還生動(dòng)有趣,挺不錯(cuò)。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

11歲
書評(píng)
奧克媽媽變形記
(瑞典)皮婭·林登鮑姆 著;王夢(mèng)達(dá) 譯 / 中國(guó)少年兒童出版社
這本書還有點(diǎn)意思。奧克的媽媽經(jīng)常沖奧克大吼大叫,于是奧克就套了一個(gè)恐龍頭套悶著,誰(shuí)想奇怪的是媽媽在某天早晨變成了一只恐龍,并在奧克的照顧下經(jīng)歷了一天各種形形色色的遭遇?;蛟S是這個(gè)變形記讓奧克媽媽受了啟發(fā),變回來(lái)的媽媽不再吼吼吼了,而且要帶奧克去郊游呢。
11歲
書評(píng)
親近母語(yǔ)·中國(guó)老故事·民間故事(二)
親近母語(yǔ)研究院 編;徐開云 等 繪 / 廣西師范大學(xué)出版社
故事經(jīng)典,文字流暢,配圖有趣,好書力薦。寶寶特別喜歡金斧頭銀斧頭和鐵斧頭,南郭先生和狼,花木蘭,人參娃娃等,雖然寶寶小,但能接受這種字多畫少的書也說(shuō)明情節(jié)吸引人的程度。除了這本外,這套書還涵蓋了神話故事、各族故事等,顯然很用心的編輯,為國(guó)產(chǎn)好書點(diǎn)贊。
牛津閱讀樹家庭版1-3
作者:Roderick Hunt and Alex Brychta
出版社:Oxford
出版時(shí)間:2011-01
 Murphy
Murphy
2014