小的時(shí)候,我一直覺得變色龍很神奇、很酷,就像是會(huì)隱身的魔法師,還曾經(jīng)幻想著自己也有這樣的法力該多好。
但是這只變色龍,卻郁郁寡歡,它控制不了自己的身體,不稀罕隨意變化的能力,它想擁有自己的顏色。
于是他采用了很極端的方式,趴在一片綠綠的葉子上一動(dòng)不動(dòng),希望能長(zhǎng)長(zhǎng)久久的保持綠色。但是隨著季節(jié)的轉(zhuǎn)換,葉子變黃又變紅,最后落到了地上。作者說(shuō)“The chameleon was black in the long winter night."我能想象那種絕望的心情。
還好,第二年春天的時(shí)候,它碰到了另一只更老更睿智的變色龍。它說(shuō)“We stay together, you and I will always be alike."這真是個(gè)好提議。從此以后,它們待在一起,變黃、變紫、變蘑菇、變老虎……
這本書曾經(jīng)被我們拿來(lái)讀了很久,我不知道睦睦讀到了什么,但他很顯然喜歡Leo鮮艷而不張揚(yáng)的配色,會(huì)指著站在老虎身上的變色龍說(shuō)“好好笑”,會(huì)問我“他們是好朋友嗎?”其實(shí),他們不只是好朋友,而是伴侶;在這茫茫的世界中,遇到一個(gè)懂得的人是多么不易,有一天他會(huì)懂得。