Siri妞
2014
發(fā)布于 2016-03-16
翻譯不到位,文字讀起來并不順口,估計還是原版英文比較好
回應1 舉報
贊1
收藏
9年前
翻譯得真的非常不到位,完全做不到信達雅,一定要看原文
發(fā)布

推薦閱讀

10歲
書評
晚安, 工地上的車
Sherri Duskey Rinker / 中國少年兒童出版社
看起來并不起眼的一本書,但是小卡車迷們卻十分著迷!
在此之前,為什么沒人想到卡車和睡前故事有如此完美結(jié)合?
插畫和文字珠聯(lián)璧合,描繪卡車的每一個眼神和有趣的細節(jié)。巧妙地把握好故事的熱鬧場景和昏昏欲睡的氣氛,孩子們讀完也很快進入夢鄉(xiāng)。

在一片好大的建筑工地上
強壯的大卡車們正忙著干活
他們蓋大樓 修公路
來來往往 一趟又一趟

兒子在玩他的卡車時 重復說著這些話

太陽落山了
大卡車們該放下好玩的工作
一個接一個地去睡覺了
呵......打個哈欠

每每讀...
6歲
12歲
書評
晚安, 工地上的車
Sherri Duskey Rinker / 中國少年兒童出版社
和車有關的書都是男孩子喜歡的,何況這本書和工地也有關系。書里有挖土機,翻斗車,起重機,推土機,水泥攪拌車,還有讓娃笑個不停的那句話“嗨,堵上你的鼻孔”。畫面優(yōu)美,每輛車的表情畫得很到位。睡前讀一讀,自己也很想睡覺啦。
4歲
想法
2023年10.20日 數(shù)感:點數(shù)1-10,相鄰數(shù)(鄰居)
認字:爬,走,躺,抱,跳,手
古詩:
暮江吟
唐·白居易
一道殘陽鋪水中
半江瑟瑟半江紅
可憐九月初三夜
露似珍珠月似弓

運動:平衡車,以前教不會,可能是腿短?買來半年也不玩不碰。前幾天帶去公園玩,看到幾個小朋友在玩平衡車,這兩天在家總是騎,說自己在騎摩托車。今天帶下樓,騎著騎著就能騎快了,很穩(wěn),無摔。最后調(diào)皮,故意騎到路邊花草里。
Heinemann Gk-03: Funny Things Heinemann Gk-45: O...
9歲
書評
晚安, 工地上的車
Sherri Duskey Rinker / 中國少年兒童出版社
#嚴小寶的書#小車迷應該都有的書,把睡覺晚安和各種工程車聯(lián)系起來。今天帶著嚴小寶去了家附近一個建筑工地,正值黃昏,按著繪本的套路跟各個工程車道晚安~繪本里還有很多有趣的小細節(jié),抱著小熊入睡的起重機,蓋著小花毯子的攪拌車,呼嚕聲把隔壁樓的住戶都鬧醒的翻斗車(換一種角度發(fā)現(xiàn)繪本之美)
12歲
16歲
書評
晚安, 工地上的車
Sherri Duskey Rinker / 中國少年兒童出版社
《晚安,工地上的車》《火車狂歡夢》兩本很好的的睡前讀物,昏昏欲睡的場景,催眠的語言,非常適合怎么都哄不睡覺的熊孩子,尤其是工程車迷??戳藘商彀l(fā)現(xiàn)這本書的畫風似曾相識,翻出來《鯊魚斗火車》果然,同一個插畫作者,美式幽默,我非常喜歡,于是乎他的另外兩部作品《小小云》《鴨子?兔子?》現(xiàn)在也在路上了/憨笑/憨笑/憨笑
晚安, 工地上的車
作者:Sherri Duskey Rinker
出版社:中國少年兒童出版社
出版時間:2015-01
Siri妞
Siri妞
2014