kiko~
2014 2008
發(fā)布于 2018-02-25
知名繪本,英文版讀起來(lái)更酣暢淋漓!我跟女兒都喜歡
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

10歲
書(shū)評(píng)
Mr Gumpy's Outing
John Burningham / Random House
非常喜歡約翰伯寧罕這種繪畫(huà)風(fēng)格,看似潦草的鉛筆畫(huà)雜亂無(wú)章卻非常的清新、溫馨。而且英國(guó)人的紳士作風(fēng)無(wú)處不體現(xiàn),甘伯伯對(duì)小動(dòng)物的請(qǐng)求都沒(méi)有拒絕,最后雖然掉河里了也很幽默地說(shuō)下午茶時(shí)間到咯!小家伙看到最后會(huì)興奮地說(shuō)下午茶/喝茶????之前看了嘰里呱啦里面朵朵老師講這本繪本,所以在英語(yǔ)啟蒙階段我是一句英文再一句中文這樣講的,繪本講完在畫(huà)板上進(jìn)行情景再現(xiàn),動(dòng)物是家里現(xiàn)成有的磁鐵,我假裝甘伯伯,小家伙詢(xún)問(wèn)我是否可以上船。
14歲
14歲
書(shū)評(píng)
Mr Gumpy's Outing
John Burningham / Random House
非常經(jīng)典的甘伯伯系列與甘伯伯去游河。孩子對(duì)甘伯伯很癡迷。這本書(shū)我曾經(jīng)作為家長(zhǎng)進(jìn)課堂給幼兒園小班的小朋友讀過(guò),情節(jié)簡(jiǎn)單,句式重復(fù),加入故事扮演的成分,孩子們玩的很興奮。英文稍有點(diǎn)基礎(chǔ)的孩子沒(méi)任何問(wèn)題。其實(shí)那些小動(dòng)物本身就是活脫脫的孩子形象。
10歲
17歲
書(shū)評(píng)
紙袋公主
[加]羅伯特·蒙施 文;[加]邁克爾·馬欽科 圖;兔子波西 譯 / 河北教育出版社
準(zhǔn)備收藏的一本書(shū),一個(gè)漂亮的公主,當(dāng)自己的王子遇到困難時(shí),能夠勇敢得面對(duì),即使自己已經(jīng)沒(méi)有華麗得衣服,只剩下一個(gè)紙袋裹身,但無(wú)懼無(wú)畏得把自己的王子救出來(lái),那一刻,沒(méi)有得到王子的感謝,盡然遭到嫌棄。此刻的公主,灑脫得離開(kāi),她認(rèn)為這樣的男孩根本不值得自己愛(ài)!
一個(gè)虛有其表的男人,不值得托付終身;相比美貌,女孩應(yīng)該更注重品德,才學(xué)的培養(yǎng)。這是我想讓女兒通過(guò)這本書(shū)懂得得道理。
Mr Gumpy's Outing
作者:John Burningham
出版社:Random House
出版時(shí)間:2001-05
kiko~
kiko~
2014
2008