amy_iris
2010
發(fā)布于 2019-01-27 · 圖片6
讀到現(xiàn)在算是生詞最多的一本科普繪本。先從常見昆蟲出發(fā)提出“insects”這個概念,然后告訴小讀者區(qū)分昆蟲的方法:一是數(shù)腿的數(shù)量(six legs);二是看身體有幾個部分(three parts:head, thorax, abdomen)。也講到很多昆蟲有兩對翅膀(two pairs of wings)和一對觸角(antennae)。

分辨:所有昆蟲都具有外骨骼(external skeletons),反過來,所有長著外骨骼的都是昆蟲嗎?No!(1)甲殼綱動物都是外骨骼,但它們都不是昆蟲(數(shù)一下腿的數(shù)量)。順便科普一下lobster(龍蝦)、crayfish(小龍蝦)、crab(蟹)和shrimp(小海蝦)的區(qū)別。(2)長著外骨骼的蛛形綱動物(arachnid):蜘蛛(spider)、蝎子(Scorpion)、蜱(tick)、螨(mite)也都不是昆蟲

第二個問題:insect就是bug嗎?感覺太專業(yè)了…準(zhǔn)確地說,bug的范圍比insect小,是那種長著像鳥喙的嘴,三角形腦袋的insect才叫bug。

接下來的內(nèi)容相對好理解,以ladybug為例,介紹了甲蟲類昆蟲的兩對翅膀,鞘翅(hard wings)保護(hù)著下面柔軟的翅膀。解釋了昆蟲不同的口器、不同的腿;講到一些昆蟲是好的建筑師……最后要小朋友找一找身邊的昆蟲。

最末一頁把本冊所有昆蟲的名字都做了標(biāo)記。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊2
收藏

推薦閱讀

14歲
書評
Let's-Read-and-Find-Out Science 1: Bugs Are Insects
Anne F. Rockwell, Steve Jenkins (Illustrations) / HarperCollins
原版閱讀的重要性:bugs和insects漢語釋義均為“昆蟲”。但是,bugs一定是insects,insects不一定是bugs。
邂逅《蜘蛛的日記》中長腿老爹daddy longlegs,是一種毒性>黑寡婦的盲蜘蛛
15歲
書評
讀庫傳統(tǒng)啟蒙: 魚兒水中游
郝廣才 著,[意]朱里安諾 繪 / 新星出版社
適合大一點(diǎn)的孩子親子共讀,邊讀邊討論。開始以為7歲的妞很難把這本講莊子思想的書讀下去,結(jié)果一氣呵成一次講完。

第一個就是“莊周夢蝶”的故事,這個妞以前聽過,所以很親近有成就感。第二個是“籠中鳥”,妞聽過的伊索寓言里有類似的故事。接下來通過“樹”的故事,講有用和無用。正好和前兩天才讀的“做件大事情”呼應(yīng),講角度、講相對觀。此外,還有“影子的故事”、“庖丁解牛”的故事,慢慢展開。

不知道妞能理解多少,但這本高顏值繪本能吸引住小朋友去閱讀,在這個過程中播下思辨的種子。這樣的繪本...
15歲
書評
俄耳甫斯的悲歌—