轉(zhuǎn)自本書另一個(gè)鏈接下其他媽媽的筆記:
4y1m
不知道為啥這本一直沒(méi)讀過(guò),大概因?yàn)橄氲鹊剿娴拿靼椎臅r(shí)候吧,現(xiàn)在的時(shí)間剛剛好,特別是每天故意的去做不該做的事情,媽媽雖然生氣,但她知道依然是愛(ài)她的。
有動(dòng)畫短片,還有好聽(tīng)的歌唱版,可以更加深入的了解 Arctic Animal and Native American
由一對(duì)愛(ài)斯基摩母女之間關(guān)于愛(ài)的對(duì)話組成的一個(gè)故事,非常溫馨,比guess how much I love you更形象、更具體、更貼近生活、也更富有童趣。愛(ài)斯基摩人的生活離我們很遠(yuǎn),但天馬行空的想象力是全世界相通的,母親對(duì)孩子的愛(ài)也是永恒不變的。我家雖是男孩子,講這本書的過(guò)程中一直插話說(shuō)媽媽你也是這樣愛(ài)我的對(duì)嗎?講完后我倆都一臉滿足,充滿幸福感,我想這就是本書的意義所在。PS.本書畫風(fēng)夸張復(fù)古又很注重細(xì)節(jié),有畢加索、梵高的風(fēng)格,作為藝術(shù)啟蒙也是很不錯(cuò)的~
同一作者還有另一本書Papa,do you love me? 是以一對(duì)非洲父子類似對(duì)話展開(kāi),不知道作者為什么選擇這樣比較生僻的場(chǎng)景和語(yǔ)言,不過(guò)畫面都很美,能啃完這幾個(gè)生詞的話這本書還是非常棒!相似內(nèi)容母女對(duì)話的另外兩本經(jīng)典繪本 How much you love me 和 the Runaway bunny 文字更簡(jiǎn)單。