重讀。讀特雷弗可以忘記周遭的一切,可以原諒世間的一切丑和惡。怎么說(shuō)呢,是那種好像經(jīng)歷了全部人生然后站在人生外凝視眾生的感覺(jué)。無(wú)法表達(dá)我的喜歡,所以老爺子去世時(shí),淚流滿面。摘錄:他和她的世界截然不同,這樣說(shuō)著的時(shí)候,她很清楚不必去絮叨自己的經(jīng)歷;提起所有那些雞毛蒜皮的事情,也必定啰嗦乏味。誰(shuí)有義務(wù)要對(duì)她的往事回顧感興趣呢,況且那是關(guān)于二十多年前她愛(ài)過(guò)的某個(gè)人?而現(xiàn)在——雖然沒(méi)有充分理?yè)?jù)——看來(lái),確實(shí)確鑿無(wú)疑地愛(ài)過(guò)?!?/span>