出海釣魚的故事和進(jìn)山打獵的故事總是讓男人血脈賁張、體溫升高。(讓人看見赤裸的脊溝和隆起的肌鍵)這可能和遠(yuǎn)古時代漁獵覓食生活的遺傳密碼有關(guān)?!独先伺c海》,一個簡單的故事,十幾個中文譯本,張愛玲和余光中也有譯著。不同的演奏家彈奏同一首曲子,演繹的功底立現(xiàn)。不同的語言、腔調(diào)、語感描述同一個故事,如北京油腔、西北老腔、滬上吳語,給人的感覺,迥然有別。魯羊這個譯本,簡潔、樸素、雅正,讀來很有情境和吟味。幾乎沒有翻譯腔,難得。插圖也很有視覺震撼力,喜愛?!按蠛<热蚀扔置利悾墒撬矔蝗痪妥兊脴O其殘酷。”這個在哈瓦那海域漁獵的故事讓人沉湎、向往、醉心。