畫面很美,寶貝第一次讀時(shí)問,圣誕老人真的會(huì)來家里嗎?句子對(duì)4歲的孩子來說比較難。不過開卷有益,孩子還是學(xué)會(huì)了reindeer, sleigh, stocking這樣的詞,還懂得了什么是酒窩(dimple),總是讓媽媽扭著嘴給他做個(gè)酒窩看??吹綀D中的兩個(gè)寶貝睡的上下床,竟然讓媽媽給生個(gè)弟弟,也要睡這樣的床
讀完本書,了解了圣誕老人還可以一個(gè)說法叫“St. Nicholas”;圣誕前夜,孩子們睡在床上,While visions of sugar-plums danced in our heads,“小糖果在腦海中跳舞”,描述出孩子們對(duì)圣誕老人的期待;Tore open the shutters and threw up the sash,shutter指護(hù)窗板,還記得住在歐洲時(shí)當(dāng)?shù)嘏笥阎v到這種窗板,午休時(shí)也可以拉上,與中國的窗戶不同,原汁原味;為圣誕老人拉雪橇的8只reindeer原來都是各有名字的!圣誕老人胖胖的肚子shook when he laughed, like a bowl of jelly,就如同一碗果凍一樣,語言好形象?。⊥瑫r(shí)他還是一個(gè)jolly old elf,老淘氣鬼寶貝也覺得好好笑~沒有什么可怕的:I had nothing to dread。
我怎么感覺是我自己在學(xué)英文啊