我覺得這本書可能是翻譯的原因,里面用了很多很多案例和實操的話術(shù),讓母親牢牢記住要對兒子尊重,發(fā)自內(nèi)心的尊重,而不是自以為的“愛”。大方向是對的,但“尊重”兩個字不是太口語化,和小孩這樣交流會怪怪的,一切還得等兒子大了我來實踐了才知道。這本書讓我們直視男孩女孩需求的差異,提出男孩的六大愿望,挺有借鑒意義。但考慮國情差異,還是要根據(jù)實際情況進(jìn)行轉(zhuǎn)換。
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號