近日清理家中書架,發(fā)現(xiàn)孩子中文閱讀進階有幾個明顯的節(jié)點。有幾部書承擔(dān)了節(jié)點上的基石,把她送上了新的臺階。
1.讀完《故宮里的大怪獸》,自然而然從橋梁過渡到插圖。
2.讀完《哈利波特》,從插圖過渡到純文字。
3.讀完《呼蘭河傳》,從兒童文學(xué)過渡到中外名著文學(xué)作品。
歸納起來,“節(jié)點書”都有一種共性:趣味性強(趣味是相對的,存在個體差異,往往男孩女孩的閱讀口味也有差別),雖然相比上一個階段文字量大有增長,但孩子會為了追情節(jié)主動啃下去。由此消解了對大量文字的畏懼。哈利·波特與魔法石 呼蘭河傳 故宮里的大怪獸