嫩綠詩
2011
發(fā)布于 2018-10-23 · 圖片6
They made a rocket ship out of bits and pieces.
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

5歲
8歲
書評
ORT L7-01 : Red Planet ?? (Oxford Reading Tree)(Stories 1)
Roderick Hunt and Alex Brychta / Oxford
1. 讀到第九遍才發(fā)現(xiàn)我也不知道“It's had it.”是什么意思!查了一下才發(fā)現(xiàn)原來是have had it這個(gè)條目,在這里是無法修復(fù)的意思,月球車摔壞了無法修復(fù)了!
2. Floppy說I'm not made for space adventures.”這句里的be not made for是不適合的意思!
13歲
書評
ORT L7-01 : Red Planet ?? (Oxford Reading Tree)(Stories 1)
Roderick Hunt and Alex Brychta / Oxford
從前自己在家讀,沒覺得這本書有啥特殊,昨天跟老師一起閱讀,老師一上來就問什么叫planet?為啥是紅色的?然后開始拓展太陽系,從火星上大量塵土得此名介紹到地球!

翻到中頁老師介紹了孩子們的宇航服,并且準(zhǔn)備了中國宇航員的照片!我自己之前帶著讀真的差遠(yuǎn)了!^_^

最后的回家作業(yè)是讓媽媽帶孩子多看看有關(guān)航天航空書籍結(jié)束。

沒想到薄薄一本書可以深挖這么多東西!寫這些是給那些自己在家想做精讀媽媽,多點(diǎn)引導(dǎo)思路,精讀真的很有必要!
5歲
書評
ORT L7-01 : Red Planet ?? (Oxford Reading Tree)(Stories 1)
Roderick Hunt and Alex Brychta / Oxford
【牛7-01】【牛71??1】??
ORT L7-01 : Red Planet ??
(Oxford Reading Tree)(Stories 1)

●xx looks ...
The rocket ship looked quite good.
The rocket looked as if it was about to take off.
●xx is going to do
The rocket is going to take off!
We are goin...
14歲
書評
Dr. Seuss's ABC
Dr. Seuss / Random House
鮮明的圖案配上創(chuàng)新的語言,將原本不相干的單詞,串聯(lián)成生動活潑的詼諧短劇。用別出心裁的選詞來體現(xiàn)44種常用發(fā)音,讓孩子對尾音,雙元音等不同的發(fā)音組合產(chǎn)生深刻印象。簡單的詞匯創(chuàng)造出新奇怪異的短語,充分展現(xiàn)出蘇斯博士無羈的想象與濃厚的自由風(fēng)格。書中輔音搭配不同元音的多樣示范,使孩子不僅聆聽到豐富完整的語音組合,尤為重要的是。在反復(fù)聽辨的過程中,孩子有機(jī)會不斷自我修正大腦里的語音系統(tǒng),將標(biāo)準(zhǔn)正確的英語發(fā)音內(nèi)化成屬于自己的語言機(jī)制。
14歲
書評
點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)
[法]埃爾維·杜萊 文圖;蒲蒲蘭 譯 / 海豚出版社
? ??這是一本親子互動共讀的首選書,它完全顛覆了傳統(tǒng)繪本的概念。與其說它是繪本,不如說是一個(gè)紙質(zhì)的iPad;與其說是在讀繪本,不如說是在和孩子做一個(gè)好玩的游戲。
整冊書畫面簡單,顏色鮮艷,語言簡練,但卻十分的有趣。從頭到尾一直像在變魔術(shù)一樣,每一個(gè)點(diǎn)點(diǎn)都有著無限的魔力和活力。隨著簡單的文字指引,在整個(gè)閱讀的過程中,讓孩子充分地參與進(jìn)來,孩子的眼、耳、嘴、手、腦都能得到充分的調(diào)動,隨著書的節(jié)奏,孩子在每頁都會有新奇和詫異的發(fā)現(xiàn)。
14歲
書評
放風(fēng)箏的小孩
(意) 保拉·安奇洛托 著;陳慧靜 譯 / 海燕出版社
大城市好像鋼筋水泥的森林,我們就是生活在鳥籠里的小鳥,住久了有些讓人喘不過氣來,盼望有一天能像真正的小鳥在森林里自由地飛翔。羅羅的風(fēng)箏也好比他的心,渴望自由飛翔,風(fēng)箏飛起來了,羅羅的心也飛起來了。后來帶動管理員和樓里的人都來到天臺,成為小朋友們一起玩樂的游樂場。好多風(fēng)箏飛在天空中,就像天馬一樣在云中翻滾。羅羅現(xiàn)在隨時(shí)都能站在世界的頂端,再也不會被困在鳥籠般的水泥塔里了。
14歲
書評
第一次上街買東西
[日]筒井賴子 著; [日]林明子 繪; 彭懿 譯 / 新星出版社
美依自己上街去買牛奶,在路上,因?yàn)榕艿锰北皇^絆了一跤,手里的硬幣摔了出去。美依顧不得的疼痛,連忙從地上爬了起來,去尋找硬幣。硬幣找到后,美依又跑起來,跑到了商店里去。在商店里買了牛奶,連忙跑回到家里,把牛奶交給了媽媽。(?>?
14歲
書評
達(dá)芬奇想飛
漢斯.比爾 / 湖北美術(shù)出版社
小企鵝達(dá)芬奇住在寒冷的南極,飛上天空,一直是他最大的夢想,每天達(dá)芬奇都會微笑著、充滿自信地單腿站在懸崖上,讓海風(fēng)吹拂著自己的羽毛,想象著自己正在飛躍大海。
一天又一天過去了,小奇天天都在觀察鳥兒們怎么在天空中飛翔。一天又一天過去了,他滿懷期望地看著自己的翅膀——可是他們卻一點(diǎn)變化也沒有。盡管如此,他還是不停地拍打著翅膀,雖然他一次也沒有飛起來。
只要能飛起來,即使有暴風(fēng)雪,他仍然會堅(jiān)持每天的飛行訓(xùn)練,可是沒過多久,他還是被迫放棄了自己想法,難過地垂下了翅膀。
有一天,達(dá)芬奇看...
14歲
書評
陶瓷男孩
[法]珍妮·塔伯妮·米瑟拉茲 著; [法]艾曼努埃爾·科林 繪; 謝逢蓓 譯 / 北京少年兒童出版社
陶瓷男孩遇到了一群形態(tài)各異的小人兒,他們都對自己的現(xiàn)狀不滿意,但是陶瓷男孩讓這些小人兒認(rèn)識到,每個(gè)人都有自己的缺點(diǎn),勇敢面對就好了,跟不同的人比,每個(gè)人身上都還有著自己的優(yōu)點(diǎn)。小人兒們得到陶瓷男孩的鼓勵,對生活又充滿了信心,他們和陶瓷男孩成了好朋友!
14歲
想法
小學(xué)3-5年級 期末考試娃破天荒說很簡單,三門都有時(shí)間檢查一遍,語文還把試卷又寫了一大半,門門都可以考九十分以上,不知道真的假的!
語文寒假作業(yè)考完第二天就布置了,“快樂讀書吧”推薦的《一千零一夜》做完,新黑馬閱讀我沒買,之前暑假就是要求買新黑馬的,結(jié)果到手一看,不僅書本裝訂質(zhì)量差,而且題目超級幼稚簡單,高年級還在要求注音,寫同義詞反義詞之類的,然后就是選擇題,簡直浪費(fèi)時(shí)間和生命。我直接買了《一本寒假閱讀》,反正交了又不檢查,走個(gè)形式而已。最后一項(xiàng)是買控筆字帖。
數(shù)學(xué)就是一套王朝霞的期末真題...
ORT L7-01 : Red Planet ??
(Oxford Reading Tree)(Stories 1)
作者:Roderick Hunt and Alex Brychta
出版社:Oxford
出版時(shí)間:2011-01
嫩綠詩
嫩綠詩
2011