發(fā)布于 2018-01-24 · 圖片3
孩子很喜歡,看完以后特別喜歡刷牙!內(nèi)容生動(dòng)有趣,通過(guò)兩個(gè)牙蟲(chóng)的故事,引出吃什么東西會(huì)對(duì)牙齒有損傷,把牙刷和牙膏變成牙齒警察,并敘述了,牙齒壞掉牙醫(yī)怎么修復(fù)和什么樣的牙齒需要拔掉,讓孩子對(duì)牙齒,牙膏,牙醫(yī)有個(gè)系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

11歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
這本書(shū)在各方面的評(píng)價(jià)都不錯(cuò),可能是有助于培養(yǎng)孩子的好習(xí)慣吧。優(yōu)點(diǎn)一是擬人的手法,幽默十足,二是后期講蛀蟲(chóng)在牙齒里建造商業(yè)大廈,符合德國(guó)人喜歡科普的特點(diǎn)。缺點(diǎn)一是把蛀蟲(chóng)當(dāng)主角,還把他的生活寫(xiě)的很愜意,小朋友甚至好羨慕蛀蟲(chóng),二是不知是不是翻譯問(wèn)題,把牙膏寫(xiě)成很刺鼻的味道,如何引導(dǎo)孩子喜歡,總之,別期待一本書(shū)解決孩子的刷牙問(wèn)題哦??
6歲
11歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
一本絕對(duì)相識(shí)恨晚的書(shū)!
一直放在收藏夾里沒(méi)買(mǎi),媽媽的失誤??!
有一天看到鄰居小伙伴看牙醫(yī),媽媽才后知后覺(jué)想起要重視諾諾的牙齒問(wèn)題了。
已經(jīng)齲齒N顆。從小到大喝夜奶又不刷牙的后果。
前幾天聽(tīng)喜馬拉雅山FM馬修叔叔講這個(gè)故事。
諾諾聽(tīng)哭了,“媽媽?zhuān)也灰坏峡撕凸送诙炊础门隆?br/>聽(tīng)到牙齒蛀空牙神經(jīng)痛的時(shí)候,媽媽也是出了一身冷汗。果斷購(gòu)置此書(shū)。
一連幾天,上學(xué)路上,點(diǎn)播“金曲”由小豬佩琪變成了哈克和迪克。
今晚第一次翻閱該書(shū),諾諾深深被吸引。
同時(shí)也答應(yīng)媽媽?zhuān)^(guò)幾天找牙醫(yī)看牙去...
5歲
12歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
《牙齒大街的新鮮事》是一本暢銷(xiāo)德國(guó)二十年的牙齒科普繪本,不過(guò)我讀第一遍的時(shí)候,感覺(jué)看得有點(diǎn)稀里糊涂,沒(méi)有《肚子里有個(gè)火車(chē)站》好理解,可能是我第一次沒(méi)用心去讀,我還以為六一也沒(méi)聽(tīng)懂、不會(huì)要求再讀一遍了,沒(méi)想到他反復(fù)要求我讀了兩三遍,第二天讓他選書(shū),他立馬說(shuō)“牙齒大街的新鮮事”!昨天他老爸說(shuō)牙齦疼,六一立馬說(shuō)了句“爸爸,你的牙齒里面肯定住著迪克和哈克,所以你牙疼”
12歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
每天刷牙我們都在逮牙齒上的哈克迪克,不想刷牙時(shí)我們會(huì)一起回顧一下哈克迪克怎么建房子~~~不知不覺(jué)書(shū)上的內(nèi)容成了我們生活的一部分。書(shū)中流暢的語(yǔ)言教會(huì)了小朋友第一個(gè)成語(yǔ)。這是一本我們反復(fù)閱讀無(wú)比珍愛(ài)的好書(shū)。
11歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
相當(dāng)神奇的一本科普書(shū),好玩,不說(shuō)教。有兩個(gè)很驚喜的地方:哈克和迪克被描述成兩個(gè)個(gè)性十足的小家伙,本來(lái)?yè)?dān)心小朋友會(huì)誤會(huì)本書(shū)的內(nèi)容,愛(ài)上兩個(gè)工作狂又有野心的小家伙 ,沒(méi)想到小朋友很清楚,也不想讓哈克和迪克在自己的牙齒上打洞蓋房子;另一個(gè)地方是,雖然他們打洞搬甜食蛀牙,按小朋友的心里也不愿意把兩個(gè)活生生的小家伙怎么著,于是就派他們曬太陽(yáng)去了,好照顧小朋友單純好奇的內(nèi)心~
10歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
一本非常有趣的書(shū),講述牙齒大街里住著的兩兄弟如何收集食物擴(kuò)建牙齒大街,讓孩子在感受趣味的同時(shí)也知道不刷牙的危害,如果變成齲齒大街,小朋友就會(huì)牙疼,需要找醫(yī)生補(bǔ)牙或者拔牙。能很好的鼓勵(lì)孩子積極刷牙,養(yǎng)成良好的刷牙習(xí)慣。
13歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
孩子非常喜歡,以前在繪本館借過(guò)。后來(lái)孩子喜歡就買(mǎi)回來(lái)了。整本書(shū)畫(huà)風(fēng)夸張,通過(guò)哈克和迪克的故事讓小朋們知道保護(hù)自己的牙齒。看完這本圖畫(huà)書(shū)之后,閨女每次刷牙的時(shí)候都特別認(rèn)真,說(shuō)不能讓哈克和迪克來(lái)有機(jī)會(huì)來(lái)?yè)v亂,哈哈。
14歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
兩個(gè)野心勃勃的小東西,住在你的牙齒里面,不僅要修建自己的舒適小窩,還夢(mèng)想著修建可以出租的豪華公寓,夢(mèng)想著改造整條牙齒大街…后來(lái)被牙齒警察趕得東躲西藏,最后被牙醫(yī)清理出了牙齒大街!有趣的故事讓科普不再?lài)?yán)肅而面目猙獰!
12歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
哈克和迪克這兩個(gè)小家伙是住在牙齒里的破壞分子,他們?cè)谘例X上挖洞建房,不僅修建自己的小窩,還夢(mèng)想著修建可以出租的豪華公寓……
就在他們的夢(mèng)想快要實(shí)現(xiàn)時(shí),牙齒警察(也就是牙膏)出現(xiàn)在牙齒大街上。哈克和迪克儲(chǔ)藏的食物被一掃而空。更可怕的事情是一個(gè)鉤子把哈克和迪克的家吊走了……
很早就給睿睿講過(guò)這本書(shū),而且是刷牙時(shí)間必講的繪本,睿睿最開(kāi)始特別抗拒刷牙,我就通過(guò)這本書(shū)告訴她,如果不刷牙,哈克和迪克就會(huì)住在她的牙齒上,會(huì)把牙蛀一個(gè)大洞,住在里面。睿睿這個(gè)小孩特別奇怪,他特別相信書(shū)上的描繪...
14歲
書(shū)評(píng)
牙齒大街的新鮮事
(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
哈克和迪克這兩個(gè)小東西看起來(lái)古靈精怪,其實(shí)是兩個(gè)野心勃勃的危險(xiǎn)分子——他們?cè)谘例X上挖洞建房,不僅要修建自己的舒適小窩,還夢(mèng)想著修建可以出租的豪華公寓……就在他們的夢(mèng)想快要實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,一把大刷子帶著很多警察出現(xiàn)在牙齒大街上。哈克和迪克貯藏的糧食幾乎被一掃而空。更可怕的事情還在后面,一個(gè)巨大的鉤子從天而降,伸向了哈克和迪克的家……
牙齒大街的新鮮事
作者:(德) 魯斯曼·安娜 著/繪;王叢兵 譯
出版社:北京科學(xué)技術(shù)出版社
出版時(shí)間:2011-06
米朵媽媽
米朵媽媽
2014