小米果
2012
發(fā)布于 2016-06-09 · 圖片3
講述的是二戰(zhàn)時(shí)期,媽媽為了讓女兒能擁有一件新大衣,用家中僅剩的一些值錢的東西換取大衣的故事。讀者跟著安娜一起在等待的過程中了解到了大衣的整個(gè)制作過程,從剪羊毛,紡線,染色,織布到最后的剪裁制作。更難得的是讀完整個(gè)故事,能強(qiáng)烈地感受到母親面對困苦的生活,依然能保持樂觀積極,所表現(xiàn)出來的勇氣與智慧。米果一看完書就問,媽媽這本是借的還是買的?一聽聞是借的,立馬說我想把它買回家。
回應(yīng)1 舉報(bào)
贊2
收藏
9年前
看了很感興趣,一定找來看看。
發(fā)布

推薦閱讀

10歲
書評
安娜的新大衣
[美]哈麗雅特·齊費(fèi)爾特 (Ziefert H.) 著;[美]安妮塔·洛貝爾 (Lobel A.) 繪;余治瑩 譯 / 河北教育出版社
通過讀這本書,1.讓孩子了解了制作一件大衣所要經(jīng)歷的過程:先是需要羊毛,再是紡成線,染色,然后是織成布,最后經(jīng)過裁縫的制作;2.知道了所謂的物品交換;3.想要得到大衣,需要耐心等待;4.大衣所包含的愛。
11歲
書評
安娜的新大衣
[美]哈麗雅特·齊費(fèi)爾特 (Ziefert H.) 著;[美]安妮塔·洛貝爾 (Lobel A.) 繪;余治瑩 譯 / 河北教育出版社
這本書可能是以前的,安娜的衣服小了,需要一件新大衣,她們想用羊毛做大衣,去了牧場,季節(jié)過了,等到春天,去了好幾次,剪掉了羊毛,然后她們回家了,然后她們?nèi)テ牌偶?,她們叫婆婆幫忙縫線,她們摘了梅果子做材料
10歲
書評
安娜的新大衣
[美]哈麗雅特·齊費(fèi)爾特 (Ziefert H.) 著;[美]安妮塔·洛貝爾 (Lobel A.) 繪;余治瑩 譯 / 河北教育出版社
《安娜的新大衣》在戰(zhàn)爭后,一個(gè)媽媽答應(yīng)給女兒買個(gè)新大衣,但是沒有錢沒有商鋪怎么辦呢?媽媽用家里的一些物品去置換了羊毛,自己采了果子染色,請人織布和做成衣,最后小姑娘終于有了一件新衣服。這個(gè)故事可以讓孩子知道一個(gè)羊毛大衣是怎么來的。
10歲
15歲
書評
安娜的新大衣
[美]哈麗雅特·齊費(fèi)爾特 (Ziefert H.) 著;[美]安妮塔·洛貝爾 (Lobel A.) 繪;余治瑩 譯 / 河北教育出版社
這是一本值得反復(fù)回味的繪本,無論是文字還是插圖。故事發(fā)生在第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后 ,那個(gè)時(shí)候物資匱乏,但媽媽還是希望能給安娜一件新大衣。大衣是一種溫暖的象征,顏色從舊的藍(lán)色到安娜自己喜歡的紅色新衣,象征著整個(gè)故事有一種希望和愛的力量一直存在著。無論是安娜的媽媽對安娜的愛,還是制作大衣的人分工合作,安娜親見一件大衣的誕生,而她也在這個(gè)見證的過程中,心存感激。最終故事在平安夜的一次難忘的慶祝會(huì)落幕,每個(gè)制作人也都感謝安娜給他們帶來的最棒的平安夜。
8歲
11歲
書評
安娜的新大衣
[美]哈麗雅特·齊費(fèi)爾特 (Ziefert H.) 著;[美]安妮塔·洛貝爾 (Lobel A.) 繪;余治瑩 譯 / 河北教育出版社
喜歡和孩子一起分享故事性強(qiáng)的繪本。安娜的新大衣,是一個(gè)溫馨有愛的故事。故事發(fā)生于二戰(zhàn)之后那個(gè)物質(zhì)極度匱乏的年代,媽媽用家中珍貴的物品爺爺?shù)慕鸨?,臺燈,項(xiàng)鏈,精致的陶瓷茶壺分別為安娜換到了新剪的羊毛,讓老婆婆將羊毛紡成毛線,紡布阿姨幫忙將毛線織成布匹,最后由裁縫伯伯裁剪出一件漂亮的紅大衣。很有儀式感,也很感恩!
12歲
書評
安娜的新大衣
[美]哈麗雅特·齊費(fèi)爾特 (Ziefert H.) 著;[美]安妮塔·洛貝爾 (Lobel A.) 繪;余治瑩 譯 / 河北教育出版社
這是一本講述戰(zhàn)爭之后,物質(zhì)匱乏年代里,安娜的媽媽如何幫助安娜做一件新大衣的故事。制作新大衣的過程整整花費(fèi)一年時(shí)間,是安娜的媽媽用金表,臺燈,項(xiàng)鏈和茶壺分別換來羊毛,將羊毛紡成線,織成布,制成大衣,給孩子呈現(xiàn)出了大衣的制作過程(鼴鼠的故事里也有一個(gè)小鼴鼠制作褲子的過程),安娜帶著期待,等待了一年終于穿上了新大衣,在平安夜里她邀請了牧場主人,紡紗婆婆,織布阿姨和裁縫伯伯一起慶祝。大家都認(rèn)為這是這幾年過的最好的平安夜。這個(gè)故事讓孩子學(xué)會(huì)等待,學(xué)會(huì)感恩,學(xué)會(huì)交換,了解衣服的制作過程。
13歲
書評
Papa, Please Get the Moon for Me
Eric Carle / Little Simon
艾瑞克·卡爾的經(jīng)典之作,借著看不過癮,特地入了這本超大開面的。他的書個(gè)人風(fēng)格真是非常強(qiáng)烈呢,熱衷于表現(xiàn)自然、生物的主題,使用拼貼技法,色彩異常絢麗。這本書的設(shè)計(jì)特別有意思,用左右,上下打開書頁的方式,借寬借高,充滿童趣和奇思妙想地表現(xiàn)了爸爸為了實(shí)現(xiàn)女兒的小愿望而扛著長長的梯子,駕到很高的山上去摘月亮的情景,和小囡一邊玩著書一邊體會(huì)這滿滿的父愛,真是特別的溫馨。配套的有聲音頻也很有特色,朗讀者低沉的嗓音加上渲染夜晚的交響樂,米果在未看書之前先裸聽音頻時(shí)就像發(fā)現(xiàn)新大陸一樣的大喊:...
13歲
書評
Step into Reading 1: Flip Flop!
Dana Meachen Rau, Jana Christy Mitchell (Illustrator) / Random House
非常棒的分級讀物,畫面很美,又是孩子喜歡的玩樂主題。難得的還是一本貼紙書!配套的5個(gè)版本的音頻制作很是精良,chant部分節(jié)奏感很強(qiáng),米果一邊在家繞圈跑步,一邊跟著節(jié)奏復(fù)述,一下子就學(xué)會(huì)了。音樂果然有助于記憶,屢試不爽??
13歲
書評
辮子
黑瞇 文·圖 / 天天出版社
借書時(shí),一下子被這本書特別的插圖所吸引,雖然通篇都是黑白色,但畫面卻很細(xì)膩生動(dòng)。第一遍讀時(shí)沒有完全讀懂,感覺故事有點(diǎn)戛然而止的味道。小女孩一直為自己有一頭心愛的長發(fā)而自豪,每天都會(huì)為自己編上好多根辮子,直到有一天村里來了一位收頭發(fā)的人,女孩的阿嬤把自己的頭發(fā)賣了換錢,又拉上了女孩,在未經(jīng)過她同意的情況下把她的辮子也剪了換錢,一時(shí)間村里的女人都變成了短發(fā)。女孩丟了辮子,好像丟了生命中很重要的一部分,她開始到處尋找,想各種辦法彌補(bǔ),但始終變不回原來的模樣,還差點(diǎn)迷路回不了家。當(dāng)經(jīng)...
13歲
書評
第一次自己睡覺
季巳明代 著;長谷川香子 繪 / 大穎文化
最近在訓(xùn)練小囡自己一個(gè)人睡,想起了這本2歲時(shí)曾讀過的書,又翻了出來復(fù)習(xí)。講述的是一個(gè)小女孩主動(dòng)提出要訓(xùn)練自己獨(dú)立睡覺的故事。故事中的媽媽無意中發(fā)現(xiàn)了女兒能夠適應(yīng)獨(dú)立睡覺的“小秘密”,并在故事尾聲給了孩子一個(gè)大大的驚喜,每次讀來都讓人覺得特別甜蜜。
安娜的新大衣
作者:[美]哈麗雅特·齊費(fèi)爾特 (Ziefert H.) 著;[美]安妮塔·洛貝爾 (Lobel A.) 繪;余治瑩 譯
出版社:河北教育出版社
出版時(shí)間:2008-10
小米果
小米果
2012