林靖雅的書評(píng):5
17歲
書評(píng)
昆蟲記
(法) 法布爾 著;陳筱卿 譯 / 中央編譯出版社
螳螂的婚俗 文中法布爾用祈禱來比喻螳螂的尋找食物。充分的體現(xiàn)了法布爾把昆蟲擬人化。
17歲
書評(píng)
老舍 著 / 同心出版社
貓 作者把貓寫得十分可愛。 充滿活力,仿佛自己看到了真正的貓?jiān)谘矍啊?/span>
17歲
書評(píng)
蔡志忠漫畫中國經(jīng)典系列:漫畫成語(彩版)(套裝共2冊(cè))
蔡志忠 繪 / 山東人民出版社
我非常喜歡蔡志忠的作品,我讀過他的很多書,我覺得這本漫畫成語挺好看的,比較幽默,而且呢還很長知識(shí),同時(shí)也翻譯了論語里面的幾段話語。
17歲
書評(píng)
哈利·波特與魔法石(紀(jì)念版)
[英] J.K.羅琳/著; 蘇農(nóng)/譯 / 人民文學(xué)出版社
哈利波特實(shí)在是太好看了。我特別想去火車站,因?yàn)橐苍S九又3/4車站是有一個(gè)入口,可以通往哈利波特的魔法學(xué)校。如果在魔法學(xué)校,我想,我愿意去格來芬多院。要是還能跟赫敏,或者羅恩做同學(xué)那就更棒了。如果我們?cè)儆幸粋€(gè)像想鄧不利多一樣的校長。估計(jì)每天上學(xué)就是放假。
17歲
書評(píng)
爸媽太過分
(英) 彼特·約翰森 著;王憶鐳 繪;李宇美 譯 / 中國少年兒童出版社
我覺得“爸爸媽媽太過分”,這本書比較好玩,幽默。我特別喜歡讀這本書,我覺得那個(gè)路易斯特別有趣。