《女巫溫妮》 是一套非常有名的繪本,自1987年由牛津大學(xué)出版社出版之后就就一炮而紅,一舉拿下了英國年度兒童圖書獎(Children’s Book of the Year Award)和英國紅房子兒童圖書獎(The Red House Children's Book Award)。
“紅房子”這個(gè)獎項(xiàng)很特別,因?yàn)樗脑u委全部由兒童擔(dān)任,目的是以孩子的眼光評選出zui吸引他們的書,可見孩子們有多熱愛這個(gè)小女巫。
《女巫溫妮》的誕生很有戲劇性。1986年,瓦萊麗?托馬斯(Valerie Thomas)在完成《女巫溫妮》后,將手稿寄給了牛津大學(xué)出版社兒童部。在當(dāng)時(shí),這部作品并沒有被發(fā)行,只是供學(xué)校里的小讀者閱讀使用。但是發(fā)行人羅恩?西普相信這個(gè)故事會大有作為,就把它挑選了出來。與此同時(shí),他也被一位年輕插畫家的作品所吸引,這位畫家就是科奇?保羅(Korky Paul),于是他就請科奇為瓦萊麗的故事繪制插畫??破嬉幌伦泳捅还适碌那楣?jié)所吸引,很快就勾勒出了整本書的插畫。其插畫在完美詮釋故事內(nèi)容的同時(shí),更營造了想象力恣意飛揚(yáng)的空間,不斷激發(fā)小讀者去聯(lián)想、探索與思考。就這樣,第一本《女巫溫妮》的故事誕生了。
可當(dāng)時(shí)誰也沒有料到,溫妮和她的小黑貓威爾伯將會獲得如此奇跡般的成功,成為經(jīng)久不衰的經(jīng)典。近30年來,這套書已經(jīng)被譯為超過30種語言,總發(fā)行量超過2000萬冊。國內(nèi)孩子對Winnie的形象也很熟悉,市面上中文版和中英雙語版都已發(fā)行多年,積累了很不錯(cuò)的口碑和銷量。
小花生書友@LILIYA148:牛津大學(xué)出版,曾有國際學(xué)校入學(xué)面試時(shí)提問小朋友知不知道女巫winnie,可見其知名程度。
我們認(rèn)為,這是一套充滿“魔力”的繪本:從語言學(xué)習(xí)的角度,書中所使用的詞匯、話題以及句式結(jié)構(gòu)都是從小學(xué)英語課程的第一階段中找到的;從人物和故事的角度,顛覆傳統(tǒng)的女巫形象和想象力爆棚的幽默情節(jié),讓男孩女孩都會非常喜歡。
一、這個(gè)女巫,孩子們太喜歡!
Winnie 是一名女巫,和她的小黑貓 Wilbur 生活在一個(gè)黑漆漆的大房子里。
Abracadabra!
是Winnie每次施展魔法前要念的“咒語”,也是每個(gè)孩子讀完這個(gè)故事之后都會魔性重復(fù)的一句臺詞。
Winnie 的樣子,跟可愛美麗的迪士尼公主形象有天壤之別。
高高的帽子,紫色外套,藍(lán)色直筒裙配上黃橙條紋的襪子,炸毛的發(fā)型,還有她的尖頭短靴和紅鼻子,都讓人印象深刻。
萬圣節(jié)里,Winnie的形象是孩子們非常喜歡Cosplay的造型之一。
Winnie的個(gè)性,顛覆了我們對女巫的固有印象。她不是一個(gè)恐怖陰暗的老巫婆,而且一個(gè)新時(shí)代會魔法的女孩。
在 Winnie and Wilbur The New Computer 中,Winnie買來了計(jì)算機(jī),還會連上網(wǎng)絡(luò)買魔法用品,甚至在計(jì)算機(jī)中設(shè)定了點(diǎn)點(diǎn)鼠標(biāo)就能施法的魔法數(shù)據(jù)庫,這樣就不用再翻厚厚的魔法書了!
每位女巫都一定會乘掃帚遨翔天際,Winnie也不例外,不過在 Winnie and Wilbur The Broomstick Ride 中,Winnie卻遇到了新時(shí)代的煩惱,“堵車”了!天空被各種現(xiàn)代飛行器和高樓占領(lǐng)了,她逼不得已只好一再更換交通工具...
Winnie很聰明,遇到問題她會揮起魔法棒,大施魔法,解決生活中的困擾。Winnie and Wilbur The Midnight Dragon,Winnie施展魔法幫小飛龍找到媽媽。
原來國外的龍長這個(gè)樣子!
Winnie也常常惹麻煩,Winnie and Wilbur The Amazing Pumpkin 中,Winnie給蔬菜施了魔法,結(jié)果南瓜大到嚇人,要把房子壓塌了!
Winnie雖然任性,常常做稀奇古怪的事,但她內(nèi)心是善良的,充滿同理心,懂得為別人著想。
Winnie and Wilbur Winnie the Witch中,因?yàn)閃ilbur是一只黑貓,他們又住在黑漆漆的房子里,Winnie就會在沒看清楚的情況下,一屁股的往小黑貓身上坐下去,或者小黑貓趴在走廊上睡著時(shí),會害得Winnie跌上一大跤。
Winnie受不了了,于是揮動魔棒,把黑貓變成彩色貓!被變成彩色貓的Wilbur,感覺好自卑,躲在樹上不肯回家。Winnie看到Wilbur除了自卑外,還得被小鳥嘲笑,心里很不安,zui后施展魔法,把房子變成了彩色的。
就是這樣的女巫形象,她熱情可愛,卻也笨拙,不安于現(xiàn)狀,經(jīng)常多此一舉幫倒忙,又異想天開創(chuàng)新發(fā)揮魔咒,總是把身旁的人搞得一團(tuán)糟,卻又讓孩子們會心一笑。
喜歡Winnie的孩子實(shí)在太多了!來看看書友們怎么說:
@ioculator:Winnie the Witch是英國繪本經(jīng)典系列了,繪本是四年來和孩子一本本追著收的,像上大學(xué)時(shí)給我自己收哈里波特那樣。情節(jié)一般不復(fù)雜,中途一定充滿了關(guān)鍵詞的重復(fù),恰到好處的驚喜,和蠢萌蠢萌的逗趣。有的故事結(jié)尾還挺溫暖的. 畫風(fēng)可愛極了,又非常細(xì)致,滿眼見到都是看文字沒提到的小細(xì)節(jié)微故事,對觀察力也是個(gè)訓(xùn)練。孩子們在家一玩女巫游戲就是Abracadabra! 甚至家里的貓也和Winnie的一樣叫Wilbur(灰黑色)。我們還沒引入哈里波特,因此winnie就是她們的魔法偶像了。
Winnie and Wilbur The Dinosaur Day 內(nèi)頁
@宇652:有兩個(gè)月的時(shí)間每天女兒都纏著我講winnie的故事,每本都喜歡。從我的角度看這套書也是非常贊,畫面非常細(xì)致精美,語言生動形象,風(fēng)格獨(dú)樹一幟,很想把其余幾本也收了。
Winnie and Wilbur in Space 內(nèi)頁
@Alvin的花生:Let’s abracadabra!winnie,從這里拉開完萬圣序幕。看完之后,他就跟我做了這個(gè)吹三遍魔號就消失的游戲,再要我倒立著吹三遍,假裝變回來。巫婆巫師的生活真神奇。
Winnie and Wilbur The Pirate Adventure 內(nèi)頁
@菜菜:這一套書購于Yoyo四五歲,zui愛一邊玩耍一邊放這套,心情十分愉悅。 時(shí)至如今,Yoyo已經(jīng)十歲,讀起這部繪本已經(jīng)是駕輕就熟,但其中仍然不乏有非常深奧比較精準(zhǔn)的形容詞副詞,可以作為精讀的詞語練習(xí)遣詞造句。 總的來說,繪本制作精良,語言豐富生動有趣,女兒從四歲到十歲對它始終保持著興趣,興趣便是zui好的老師。
小花生書友@Josephire的女兒也是Winnie的鐵桿兒粉絲,家里有不少女巫的書:快樂的小女巫,女巫和她的孩子們、女巫掃帚排排坐、羅爾德達(dá)爾的女巫…她說,作為大人她zui喜歡的女巫溫妮,孩子也是zui喜歡Winnie的刺激生活。
那么為什么Winnie會受到如此多孩子的喜愛呢?我邀請了@Josephire一起討論這本書,下面的介紹是我倆共同完成的,融合了很多她親自帶孩子讀這套書的體驗(yàn),對大家決定是不是要入這套書會有幫助。感謝@Josephire!
二、這套書好在哪兒?
1、故事情節(jié)總是出乎意料,充滿英式幽默
從書名就可以看出來,Winnie和Wilbur的經(jīng)歷實(shí)在是太豐富了:一起當(dāng)海盜,外太空探險(xiǎn),恐龍歷險(xiǎn)記,飛天魔毯,神奇魔仗等等...
溫妮遇到的人和事總是會出乎意料,充滿英倫風(fēng)范,帶點(diǎn)貴族味,其實(shí)溫妮的生活很有品質(zhì)。她喜歡自由,向往刺激冒險(xiǎn)的生活,也是一大喜點(diǎn)。
這是Winnie住的大house,是不是很像迪士尼樂園里的彩色城堡
故事的主題很生活化,但是情節(jié)卻跳脫出常規(guī),充滿想象力。一趟又一趟的冒險(xiǎn),有生活的場景,有虛構(gòu)的魔法,恰好符合萌發(fā)異想世界的幼兒園孩子。
我常常覺得,不像公主一般打乖乖牌的Winnie,也許更能引起孩子共鳴。故事總各種小幽默,恰恰反映了Winnie的智慧,而這些,相信孩子在閱讀中是可以感受到的。對于這一點(diǎn),@Josephire 也有同感:
忘記從哪里看到:英式幽默就是很正經(jīng)地做很不正經(jīng)的事;英式幽默是自黑、自黑、自黑。女巫溫妮的的自黑式幽默,不僅搞笑快樂,而是處處洋溢著溫馨的人文關(guān)懷。
溫妮偶爾犯點(diǎn)小迷糊,可是為了威爾伯的自尊心愿意改變房子顏色;收留和媽媽走失的噴火龍(不計(jì)小龍的淘氣破壞)并幫他找到媽媽;太空兔子吃掉了她的航天飛機(jī)也能悲中生樂...
這些溫妮的特質(zhì)會潛移默化進(jìn)入孩子的腦海中,或許還會出現(xiàn)在她的生活中。無厘頭的溫妮對于生活還是井井有條的,譬如天天拿著掃帚刷牙,愛好旅行,有情調(diào)的房間布置…
Winnie去太空啦!
2、大獎插畫家配圖,畫風(fēng)別具一格
這個(gè)系列的插畫者是 Korky Paul(科奇?保羅),作品曾經(jīng)獲得過英國凱特?格林威獎、英國謝菲爾德兒童圖書獎、博洛尼亞國際兒童書展zui佳童書獎等。他的作品特色就是天馬行空,充滿想象力。
Korky Paul為Winnie作畫
Winnie the Witch 系列是Korky Paul zui有影響力的代表作,配圖的畫風(fēng)非常鮮明、繽紛,特別是細(xì)節(jié)描繪得相當(dāng)仔細(xì),尤其畫起建筑時(shí)更可見繪者的手繪功夫之高。這樣的例子,在書中很多很多。
每一塊磚頭的散落都處理的非常細(xì)致,每一層樓都畫的很清晰
插畫整體上帶點(diǎn)哥特風(fēng),暗黑系,但不是恐怖。時(shí)而展現(xiàn)她的神秘氣質(zhì),時(shí)而變的俏皮可愛,時(shí)而怪誕不經(jīng),時(shí)而刺激神奇。
黑壓壓的一片,除了身著彩虹系衣服、黑頭發(fā)黑嘴唇的溫妮,色彩反差極大的主角出場就超出我們的常規(guī)想象,第一眼就讓我們的好奇心粘在她身上了。這樣的大黑背景+彩虹系溫妮+配角威爾伯會發(fā)生什么趣事呢?
3、原汁原味英語,以常用詞為主,音頻超贊
@Josephire 之前買過中文版,也收過幾本原版,但她的體會是“必買原版”。
1)買過幾本中文和英文版,發(fā)現(xiàn)差別蠻大的,首先中文版色彩有些失真,第二中文版譯文總覺得沒有原版精彩。
2)這本書中基本上以sight word 為主,都是常見詞,每個(gè)主題下會關(guān)聯(lián)到一些新詞匯,對孩子來說正好是一個(gè)學(xué)習(xí)的機(jī)會。
作者瓦萊麗有著豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),她曾在澳大利亞和英國的小學(xué)、中學(xué)和特殊學(xué)校中當(dāng)過老師,也曾在墨爾本的師范學(xué)校教授英語教學(xué)法。同時(shí),她也作為一位教育研究人員和課程顧問在拼寫(spelling)領(lǐng)域工作了許多年并寫下了大量的研究報(bào)告。所有的這些經(jīng)驗(yàn)和知識都融入了這部作品。
牛津官網(wǎng)在介紹時(shí)寫到:
書中所使用的詞匯、話題以及句式結(jié)構(gòu)都是從小學(xué)英語課程的第一階段中找到的。大部分都為短句以及由and連接的并列句。
比如,這本 Winnie and Wilbur The Amazing Pumpkin 中,孩子可以學(xué)到大量關(guān)于蔬菜的詞匯:
Winnie the Witch age a lot of the vegetables.
She liked broccoli,cauliflower,
cabbage,and parsnips.
She really liked peas,carrots,beans,potatoes, and spinach.
(劃橫線的詞都是表示蔬菜的詞匯,非常常用)
But she loved pumpkin.
She loved pumpkin soup,pumpkin pie,and
pumpkin sconer with pumpkin seeds on tops.
But, most od all,she loved roast pumpkin.
(詞匯大量重復(fù),幫助記憶)
3)家長完全不用擔(dān)心英語口音問題,借助中英文網(wǎng)絡(luò)音頻資源,合理利用完全可以輕松閱讀溫妮故事。原版的音頻及情景配樂很有趣,依著情景發(fā)展聽著很入戲,類似大片感覺,想象空間很大,猜戲也很意思。
三、適合多大孩子讀?怎么讀?
1、蘭斯指數(shù)范圍為500L-690L,適合4-8歲孩子閱讀
這個(gè)系列的語言難度范圍是蘭斯指數(shù)500L-690L之間。以第一本 Winnie the Witch 為例,蘭斯指數(shù)為560L,主要適合4-8歲左右孩子閱讀。
根據(jù)小花生書友們的閱讀反饋,這個(gè)系列因?yàn)楣适虑楣?jié)非常有趣,孩子大一點(diǎn),小一點(diǎn)都會感興趣,所以我們建議3-10歲孩子選擇。其中3-6歲孩子以親子閱讀為主,進(jìn)入小學(xué)之后可以嘗試著自己讀下來。
2、閱讀方法建議
這個(gè)系列因?yàn)樘軞g迎了,我看到網(wǎng)上有很多媽媽分享了閱讀經(jīng)驗(yàn),我總結(jié)了幾條,供大家參考:
1)語氣配合情節(jié),可以讀得很夸張
跌宕起伏的情節(jié)當(dāng)然要配合夸張的語氣,更重要的是在讀魔咒Abracadabra時(shí),家長們一定要盡可能地夸張?jiān)倏鋸?,如果能有一個(gè)小“魔杖”助你一臂之力,那就更完美了。不管是小寶寶,還是大孩子,頻繁出現(xiàn)的咒語一定是吸引他們耳朵的關(guān)鍵詞!
2)仔細(xì)讀圖,會發(fā)現(xiàn)各種幫助理解故事的小細(xì)節(jié)
保羅的每幅畫都有非常多的細(xì)節(jié)與聯(lián)想,看似讓人眼花繚亂,可細(xì)細(xì)觀賞,每幅畫面中都能找到意外的驚喜。以下面這幅來自 Winnie and Wilbur The Pirate Adventure為例,每一個(gè)人物的表情、形象都有意義,配角也很出彩。建議大家打開大圖看看,你能觀察到哪些小秘密呢?
親子閱讀中,遇到信息量很大的插圖時(shí),可以停頓下來,這不影響對整個(gè)故事的理解。成年人也許不擅長用圖畫思考,但對于孩子來說,圖畫是幫助他們理解故事,學(xué)習(xí)語言的有力工具。而且一本書如果孩子喜歡,他肯定不止看一遍,仔細(xì)讀圖,每讀一遍也許都有新發(fā)現(xiàn)。
3)充分利用音頻,適當(dāng)采取中英文講解,鼓勵孩子反復(fù)閱讀
我家拿到新書一定是母女兩親子共讀,一段英文一段中文體會溫妮的可愛。后面的第二次、第三次…都是孩子自己拿書聽原版音頻跟著溫妮去冒險(xiǎn)經(jīng)歷。
去年(孩子四歲的時(shí)候)讀這本書,只能一句英文一句中文反復(fù)聽,現(xiàn)在就可以完全聽原版音頻,自己讀書去理解故事大意了。
原版音頻講的比媽媽講的更生活,背景配樂更是精妙入迷后仿佛身臨其境。孩子聽的過程中時(shí)不時(shí)的哈哈大笑,看完不盡興,還要拉著媽媽一起分享。
上周在開家庭會議的時(shí)候她講了一個(gè)故事,是來自《女巫溫妮的太空之旅》中的一個(gè)橋段,中文夾雜一些英文單詞的現(xiàn)編現(xiàn)說。
四、分冊簡介
1.Winnie and Wilbur Winnie the Witch
女巫溫妮住在一座黑色的大房子里。房子里的椅子是黑乎乎的,還有黑乎乎的樓梯,黑乎乎的地板和黑乎乎的大門。zui糟糕的是,溫妮的小貓威爾伯也是黑色的。溫妮打算用一點(diǎn)點(diǎn)小魔法,讓自己能一直看得見威爾伯。
2.Winnie and Wilbur The Broomstick Ride (舊版標(biāo)題:Winnie Flies Again)
女巫妮喜歡坐著掃帚柄飛行,可是zui近溫妮和威爾伯遇到了空中交通堵塞。溫妮用了一些魔法,她想尋找一種安全的旅行方法,換了好幾種交通工具,溫妮還是遭遇了一大堆事故,究竟是怎么回事呢?
3.Winnie and Wilbur The Magic Wand
女巫溫妮犯了一個(gè)大錯(cuò)誤。她在用洗衣機(jī)洗晚禮服的時(shí)候,竟然把魔法棒也一起洗了?,F(xiàn)在,魔法棒失靈了。她能做些什么呢?她在魔法大會上將會怎樣表演?好伙伴威爾伯能幫助她嗎?
4.Winnie and Wilbur The New Computer
溫妮非常喜歡她的新電腦。只要她輕輕一點(diǎn)鼠標(biāo),就能變出魔法。所以,溫妮把她的魔法書和魔法棒扔得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。一天半夜,威爾伯趁溫妮在呼呼大睡的時(shí)候,重重地?fù)涞绞髽?biāo)上,糟糕的事情發(fā)生了。沒有了魔法書和魔法棒,溫妮該怎么辦呢?
5.Winnie and Wilbur The Midnight Dragon
女巫溫妮與小貓威爾伯正在酣眠,一只在午夜時(shí)分驚現(xiàn)的小飛龍卻攪擾了他們的好夢。小飛龍鼻冒濃煙,喜好玩鬧,溫妮的房子有被燒毀的危險(xiǎn)。女巫溫妮到底該怎么辦,才能幫小飛龍找到媽媽,讓自己和威爾伯靜享安眠呢?
6.Winnie and Wilbur The Flying Carpet
女巫溫妮有一塊漂亮的飛毯,那是妹妹們送給她的生日禮物??蛇@塊飛毯一點(diǎn)兒都不聽話,讓溫妮傷透了腦筋。溫妮不相信這塊飛毯毫無用處,她打開箱子,取出飛毯,這下子,麻煩開始了……
7.Winnie and Wilbur The Amazing Pumpkin
女巫溫妮在花園里種了很多很多蔬菜。為了幫助蔬菜生長,溫妮在花園里施了魔法。沒想到,所有的蔬菜都開始瘋狂地生長,溫妮的房子眼看就要被一個(gè)大得驚人的南瓜給壓扁了……
8.Winnie and Wilbur in Space
女巫溫妮想去太空冒險(xiǎn)。她用魔法變出一枚火箭,和威爾伯乘著火箭遨游太空想挑一顆小行星野餐。正在他們享用美食時(shí),一大群太空兔子出現(xiàn)了!它們不喜歡吃胡蘿卜,卻把溫妮的火箭吃了個(gè)精光!沒有了火箭,溫妮和威爾伯該怎么回家呢?
9.Winnie and Wilbur The Dinosaur Day
溫妮喜歡去逛博物館。在回家的路上,溫妮碰上一場特別的比賽,原來這是博物館的“恐龍周”活動,為了畫出逼真的恐龍,溫妮和威爾伯穿越了時(shí)空,回到了恐龍時(shí)代,溫妮能贏得比賽嗎?
10.Winnie and Wilbur The Pirate Adventure
溫妮帶著威爾伯去參加化裝舞會。她搖身一變,變成了一個(gè)海盜,威爾伯變成一只鸚鵡!晚會上的海盜實(shí)在太多了,大家興致勃勃地想進(jìn)行一場真正的海盜之旅。英姿颯爽的溫妮揮起了魔法棒,念起了咒語。溫妮和一眾海盜們的尋寶之旅就此開始!