emmm…直接復(fù)制粘貼一下前兩天發(fā)的想法:
最近鹿?fàn)數(shù)膭?dòng)畫(huà)片安排是每天一集twirly woos加兩集yakka dee。這兩部都是BBC出品,適合低齡娃,每一集圍繞一個(gè)單詞的模式。
鹿?fàn)斊鋵?shí)更喜歡twirly woos,按豆瓣的評(píng)價(jià)就是目不轉(zhuǎn)睛式有趣。這是一家住在船上的小鳥(niǎo)的故事。藍(lán)色的爸爸叫Great big hoo,紅色的媽媽叫toodloo,還有兩個(gè)黃色的寶寶chickydee&chick,他們各自的叫聲和名字一樣。每一集他們都先被傳送到人類世界進(jìn)行一番令人忍俊不禁的搗蛋,然后再被召喚回船上在家里進(jìn)行另一番“課后練習(xí)”,最后他們總會(huì)跳進(jìn)四個(gè)圈圈(twirly rings)里和大家揮手再見(jiàn)。
看twirly woos不會(huì)讓你覺(jué)得是在學(xué)英語(yǔ),只是純粹地為了有趣而觀看,看完了很開(kāi)心,僅此而已。
twirly woos主題詞介詞副詞動(dòng)詞居多,正好和主打名詞和形容詞的yakka dee形成互補(bǔ)。yakka dee的詞匯密度很大,適合當(dāng)作磨耳朵的素材。雖然每一集都是圍繞一個(gè)單詞,但是會(huì)加上各種各樣神奇的定語(yǔ),很多詞過(guò)了四六級(jí)都不一定聽(tīng)說(shuō)過(guò),那些微妙的形容詞會(huì)讓你驚嘆自己的詞匯量是多么匱乏。這就好比形容一個(gè)蘋果,用red sweet 和crunchy pippy 的區(qū)別。
yakka dee我最喜歡的一點(diǎn)是,里面的孩子有不同的膚色,有的孩子坐著輪椅,有的孩子戴著助聽(tīng)器,還有明顯面容缺陷的孩子,但是大家在一起愉快地學(xué)習(xí),并不覺(jué)得有什么不同,這無(wú)異于一種無(wú)聲的平等教育。
這兩部動(dòng)畫(huà)別說(shuō)孩子了,我和隊(duì)友都很喜歡,現(xiàn)在op ed都可以solo了,而且也跟著學(xué)了不少單詞,育人育己,沾了孩子的光,就是這么回事吧:)