最近朋友圈里為這事兒鬧得慌。小屁孩兒受大人思想毒害,在電視節(jié)目里出言不遜。估計主持人也對中國人不待見,不當場駁斥,反而說 interesting, 還原封不動地播出來了。
這下,激起軒然大波,看來美帝各大城市都在游行。而且有波瀾壯闊,越鬧越大之趨勢。目的就是讓主持人下臺。不知道這場戲如何結尾。
朋友圈里有愛國人士開始給迪士尼老板Bob寫信,希望Bob能開除下屬電視臺這油嘴滑舌不知好歹惹怒海內外華人的家伙。
朋友們的反映,大多數(shù)是支持抗議的,但也有不少持有不同意見。
信本身有點意思,讓大家看看。
Dear Bob:
I am a professor of economics at the University of Pennsylvania. I am an ethnic Chinese. I came to the United States many years ago as a young man chasing the American dream, like our predecessors many generations ago. I am certain that you would agree with me that there should be no place for promoting racial and ethnic hatred in the media, and I am sure that you would hold any person or people responsible if they are engaged in such behavior to endanger the reputation of Disney. I am sure you understand that the reputation of Disney is its life line and protecting its reputation is your fiduciary duty to Disney shareholders as the CEO.
Now Jimmy Kimmel and the program directors at ABC did exactly that in a pre-recorded program to promote ethnic hatred. It is targeted toward Chinese, but it could have easily been targeted to any other minority group.
If you do not fire Mr. Kimmel, he will be forever linked to the image of Disney in the minds of millions of Chinese who live in the United States, and many many more in mainland China. I understand China is an important market you would like to expand into. I don't think having the image of Mr. Kimmel and his racist baggage associated with Disney is a good idea.
Do the right thing and fire Mr. Kimmel. Only by taking this action would you be able to ensure that all employees in Disney would take it seriously to promote tolerance and love, not hatred.
I am also attaching a public letter that is being circulated in the internet in case you did not receive it yet.
給迪斯尼總裁鮑勃愛格的一封信:
此信的目的是向你(迪斯尼公司)表達我們的憤怒與厭惡之情。原因是你們的全資下屬子公司,美國廣播公司(ABC)最近發(fā)布的視頻節(jié)目中出現(xiàn)針對中國人的種族屠殺言論。我們假設你已經(jīng)知道了這起事件,因為美國全國各地已經(jīng)有許多人對此表示了抗議。但是,我們仍然沒有看到迪斯尼作為母公司,在這起事件中承擔其應有的責任,以告訴公眾你們不希望跟種族仇恨與暴力這樣的臭名聯(lián)系在一起。
許多年來,我們的家人都喜歡并欣賞你們與美國廣播公司制作的好節(jié)目。 盡管也有一些傳言和意見認為迪斯尼在過去的作品中有一些種族偏見,我們情愿相信你們的總體的工作是值得尊敬的,也與我們想教給我們孩子們的好的價值觀相符合。我們還注意到今年五月份,ABC的評論員大衛(wèi)莫羅因為在實況轉播中無意間開了達爾文土著人關于膚色的玩笑被立刻停職,這顯示出你們公司有意愿改正錯誤。
但是,10月16日的引起全國抗議的節(jié)目并不是實況轉播,這意味著之前已有很多編輯與審閱的工作。 這對于正常人來說很難不懷疑這一節(jié)目是針對中國人社區(qū)的故意攻擊。 而正式的道歉是在節(jié)目播出后很久才發(fā)布,并且節(jié)目主持人還在ABC工作,也就是說也還是迪斯尼的一份子。我們想指出的是,這與大衛(wèi)莫羅的那件事有很強烈的對比:雖然“殺掉中國每一個人”與“我們該允許中國人活下去”這樣的話非常露骨與傷人,并且你們也有足夠的機會去改正彌補過失,但你們與ABC至今的做法并沒有讓我們信服在迪斯尼你們對種族暴力是零容忍態(tài)度。
有些人覺得一個6歲孩子說“殺掉全中國的人”這樣的話是個“挺有趣的主意”,對于這些人我們請他們去面對三迪胡克小學的家長們,那里不到一年前,ABC(還是你們的全資子公司)沖在前沿報道20個差不多年齡的無辜孩子被一個年輕人屠殺。 有些人覺得這只不過是句玩笑不值得這么大動干戈去關注,因為這不可能真的發(fā)生,我們請他們去看看二戰(zhàn)大屠殺留下的公墓。有些人覺得迪士尼跟這丑聞一點關系都沒有,我們可能要請他們讀讀華爾街日報, 因為子公司做錯了事,引起公關丑聞以及相關責任,沒有一個母公司是可以置身事外的。
我們希望迪斯尼可以告訴我們,一個問孩子“我們應該允許中國人活著嗎”這樣問題的人為什么還是米老鼠大家庭的一員;我們希望我們可能為馬上要開張的上海迪斯尼樂園付的門票錢不要被用來制作那些鼓吹“殺掉全中國人”的節(jié)目;我們希望我們給孩子買小熊維尼的錢不要被用來嘲笑我們或者其他任何無辜的人們;我們真的希望當我們決定帶孩子去看迪斯尼電影的時候,我們不要與油然而生的惡心感搏斗,因為這是雇傭著那個總想著他該不該“允許”我們活下去的白癡的同一家公司。
最主要的,我們希望那總是出現(xiàn)在每一個迪斯尼故事中的“正義被伸張了”的令人鼓舞的結尾真的不僅僅是一個童話。
我們期待著看到迪斯尼在這件事情上的行動。
認真的
一群中國公民