堂吉訶德 語文新課標(biāo)必讀叢書(翻譯家董燕生名譯本,高中階段)(最超值新課標(biāo)讀物)

堂吉訶德 語文新課標(biāo)必讀叢書(翻譯家董燕生名譯本,高中階段)(最超值新課標(biāo)讀物)
出版時(shí)間:2012-03
頁數(shù):372
開本:32
類別:文學(xué)
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9787533933708
9家庭擁有
1條書評(píng)筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書房
寫書評(píng)

圖書介紹

塞萬提斯編著的《堂吉訶德(高中階段導(dǎo)讀版)》是一部諷刺騎士小說的小說?!短眉X德(高中階段導(dǎo)讀版)》中主人公堂吉訶德因沉迷于騎士小說,決定外出歷險(xiǎn),做一名行俠仗義的騎士。他找來同村的農(nóng)民桑丘·潘沙作他的侍從,把鄰村的一位農(nóng)家女兒杜爾希尼亞作為他的意中人。他三次外出歷險(xiǎn),作了許多可笑之事。最后他被化裝成白月騎士的朋友打敗,放棄行俠游歷,回家不久后病倒。臨死前,他醒悟到自己迷信騎士小說之過。

所屬書單

堂吉訶德 語文新課標(biāo)必讀叢書(翻譯家董燕生名譯本,高中階段)(最超值新課標(biāo)讀物)的書評(píng)(查看全部 1 條)

堂吉訶德 語文新課標(biāo)必讀叢書(翻譯家董燕生名譯本,高中階段)(最超值新課標(biāo)讀物)
(西班牙) 塞萬提斯 著;董燕生 譯 / 浙江文藝出版社
不建議購(gòu)買,理由:雖說是“節(jié)譯本”,只是“刪去了穿插的故事”,“文中個(gè)別字句作了適當(dāng)變動(dòng)”,翻譯者董燕生也是不錯(cuò)的版本,但仔細(xì)閱讀后發(fā)現(xiàn),不是簡(jiǎn)單的整段刪減,而是字里行間都有刪減,所以越往后讀越索然無味,感覺就是情節(jié)的不斷重復(fù),而失去了原著中營(yíng)造的各種氛圍和人物的生動(dòng)形象。其實(shí)這部名著人物的生動(dòng)刻畫是其流傳至今、文學(xué)價(jià)值被不斷提升的一個(gè)重要因素,很多語言的描述看似冗長(zhǎng),實(shí)質(zhì)傳遞出了清晰的人物個(gè)性。所以看完前兩章后,果斷放棄,即使孩子閱讀時(shí)間有限,也不想讓他閱讀這樣的縮減版。
誰家擁有這本書(來自小花生App)
5歲
13歲
1年前 放入書房
14歲
7年前 放入書房
8年前 放入書房
17歲
8年前 放入書房
8年前 放入書房
誰在讀這本書(來自小花生App)
4年前 打卡
17歲
4年前 打卡