The Rough Patch 走出荒園
出版時(shí)間:2018-08
頁(yè)數(shù):40
詞匯量:365
Lexile:580
AR:2.8
類別:動(dòng)物,科幻/幻想小說(shuō),科普百科
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9780062671271
91家庭擁有
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書(shū)房
57個(gè)孩子,閱讀打卡76次
人均閱讀1.3次
, 最多12次
親子閱讀(50%)
自主閱讀(50%)
閱讀年齡分布
4-5歲
33.3%
7-8歲
19.0%
2-3歲
11.1%
3-4歲
11.1%
5-6歲
9.5%
數(shù)據(jù)來(lái)自小花生App的閱讀打卡
圖書(shū)介紹
A?breathtakingly beautiful and luminescent book about loss and grief, love and hope, and the healing power of friendship and nature, from New York Times–bestselling picture book creator Brian Lies.
Readers of Cynthia Rylant’s classic Dog Heaven, the Fan Brothers’ The Night Gardener, and anyone experiencing loss will be swept up by this poignant story.
Evan and his dog do everything together, from eating ice cream to caring for their award-winning garden, which grows big and beautiful. One day the unthinkable happens: Evan’s dog dies. Heartbroken, Evan destroys the garden and everything in it. The ground becomes overgrown with prickles and thorns, and Evan embraces the chaos.
But beauty grows in the darkest of places, and when a twisting vine turns into an immense pumpkin, Evan is drawn out of his misery and back to the county fair, where friendships—old and new—await.
New York Times–bestselling author-illustrator Brian Lies has created a beautiful, accessible, and deeply personal story about friendship, loss, and recovery. The Rough Patch features stunning paintings by the award-winning creator of Bats at the Beach.
A?breathtakingly beautiful and luminescent book about loss and grief, love and hope, and the healing power of friendship and nature, from New York Times–bestselling picture book creator Brian Lies.
Readers of Cynthia Rylant’s classic Dog Heaven, the Fan Brothers’ The Night Gardener, and anyone experiencing loss will be swept up by this poignant story.
Evan and his dog do everything together, from eating ice cream to caring for their award-winning garden, which grows big and beautiful. One day the unthinkable happens: Evan’s dog dies. Heartbroken, Evan destroys the garden and everything in it. The ground becomes overgrown with prickles and thorns, and Evan embraces the chaos.
But beauty grows in the darkest of places, and when a twisting vine turns into an immense pumpkin, Evan is drawn out of his misery and back to the county fair, where friendships—old and new—await.
New York Times–bestselling author-illustrator Brian Lies has created a beautiful, accessible, and deeply personal story about friendship, loss, and recovery. The Rough Patch features stunning paintings by the award-winning creator of Bats at the Beach.
讀了“The Rough Patch 走出荒園”的還在讀
所屬書(shū)單
昨天晚上帶kacy 一起讀了這本書(shū),第一次帶她直面死亡這個(gè)話題,看完以后她就又翻到小狗去世那頁(yè),要看一看它是怎么死的,還說(shuō)小狗沒(méi)有死,是睡著了,我告訴她死去的人和睡著了一樣,只是不會(huì)醒過(guò)來(lái)了。然后,她要求我再講一個(gè)死人的故事,我給她講了我的舅舅去世的故事,包括我自己的感受,她問(wèn)那我回去還能看到老舅舅嗎,我告訴她死了就再也沒(méi)辦法看到了,如果想他,可以看看他的照片。從聽(tīng)完故事直到今天早上,她一直在問(wèn):“是我長(zhǎng)大了,爸爸媽媽就會(huì)老,老了就會(huì)死了嗎?"然后就開(kāi)始哭,說(shuō)這樣她就會(huì)孤單了。沒(méi)有人知道自己身邊親近的那些人哪天就去世離開(kāi)我們了,我們也該學(xué)著...
昨天晚上帶kacy 一起讀了這本書(shū),第一次帶她直面死亡這個(gè)話題,看完以后她就又翻到小狗去世那頁(yè),要看一看它是怎么死的,還說(shuō)小狗沒(méi)有死,是睡著了,我告訴她死去的人和睡著了一樣,只是不會(huì)醒過(guò)來(lái)了。然后,她要求我再講一個(gè)死人的故事,我給她講了我的舅舅去世的故事,包括我自己的感受,她問(wèn)那我回去還能看到老舅舅嗎,我告訴她死了就再也沒(méi)辦法看到了,如果想他,可以看看他的照片。從聽(tīng)完故事直到今天早上,她一直在問(wèn):“是我長(zhǎng)大了,爸爸媽媽就會(huì)老,老了就會(huì)死了嗎?"然后就開(kāi)始哭,說(shuō)這樣她就會(huì)孤單了。沒(méi)有人知道自己身邊親近的那些人哪天就去世離開(kāi)我們了,我們也該學(xué)著如何去面對(duì)死亡這件事了。
(展開(kāi))
10歲
2019-04-23
--讀了1次
12歲
書(shū)評(píng)