The Three-Body Problem

The Three-Body Problem
作者: CIXIN LIU
出版社:Head of Zeus
出版時間:2016-01
頁數(shù):434
類別:文學,人體
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9781784971571
145家庭擁有
2條書評筆記
在小花生App為孩子
建立免費電子書房
寫書評
英文難度: 花生10級(自主閱讀)
43個孩子,閱讀打卡137
人均閱讀3.1次 , 最多24次
自主閱讀(58%) 泛讀(39%) 聽讀(0%) 有聲書(81%) 電子書(18%)
閱讀年齡分布
10-11歲
37.2%
11-12歲
20.9%
9-10歲
11.6%
12-13歲
11.6%
14歲以上
9.3%
男孩女孩閱讀比例
男孩 62%
女孩 38%
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡

圖書介紹

The Three-Body Problem is the first chance for English-speaking readers to experience the Hugo Award-winning phenomenon from China's most beloved science fiction author, Liu Cixin.Set against the backdrop of China's Cultural Revolution, a secret military project sends signals into space to establish contact with aliens. An alien civilization on the brink of destruction captures the signal and plans to invade Earth. Meanwhile, on Earth, different camps start forming, planning to either welcome the superior beings and help them take over a world seen as corrupt, or to fight against the invasion. The result is a science fiction masterpiece of enormous scope and vision.

讀了“The Three-Body Problem”的還在讀

所屬書單

閱讀筆記(查看全部 1 條)

終于讀完了, 非常非常喜歡看,但時間必須像海綿里的水一樣往外擠,小學階段的孩子們一定盡情享受閱讀喲!
19歲
2018-11-13
--讀了3次

The Three-Body Problem的書評(查看全部 1 條)

The Three-Body Problem
CIXIN LIU / Head of Zeus
讀英文版的《三體》,一是為中國科幻作家的作品得到國際大獎感到自豪,二是好奇這部大作翻譯成英文后,會呈現(xiàn)出怎樣的風格。整部作品英語難度不算大,語言也是非常流暢的,但讀到和文革相關(guān)的那一部分時,孩子不斷地和我說,感覺語言很Chinglish。其實這部作品的翻譯者Ken Liu是哈佛大學英美文學專業(yè)的畢業(yè)生,自身也是一位科幻作家和雨果獎獲得者,因此,他的英文語言功底應(yīng)該是非常扎實深厚的,我和孩子一起認真閱讀了Ken的翻譯后記,看到了他在翻譯過程中的糾結(jié)和思考,他最后為自己設(shè)定的準則...
提到這本書的分享
查看全部
閱讀頻次
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡
12歲
打卡 24 次
12歲
12歲
打卡 17 次
13歲
打卡 10 次
14歲
打卡 10 次
11歲
打卡 10 次
11歲
打卡 9 次
誰家擁有這本書(來自小花生App)
9歲
2個月前 放入書房
13歲
3個月前 放入書房
3個月前 放入書房
11歲
5個月前 放入書房
8歲
6個月前 放入書房
11歲
7個月前 放入書房
誰在讀這本書(來自小花生App)
22天前 打卡
11歲
2個月前 打卡
13歲
3個月前 打卡
11歲
3個月前 打卡
11歲
5個月前 打卡
17歲
6個月前 打卡