手抓板拼圖不會拼,怎么辦 兩個月前買了一個這種質(zhì)量不太好的拼圖版,圖形不契合,大人拼進(jìn)去都要費(fèi)一些功夫,讓一個一歲多的寶寶拼就更難了,想想至今也放不進(jìn)去。 后來我換個思路,放棄用它來拼圖的想法,而讓她學(xué)習(xí)動物的名稱和叫聲,做基礎(chǔ)的認(rèn)知。 這其中也走了些彎路。一開始我自問自答:what‘s this? it’s a lion. what does a lion say? a lion says roar.自己說多了也想讓她回答,怎奈想想貴人語遲,金口難開,試了幾次后,她也沒啥反...
Heyli小朋友自從看完《小豬佩奇》 出門就總要找水冷踩踩踩,每次都對她說mommy pig那句話 “If??you want to jump in muddy puddles, you must wear your boots."為了滿足小朋友的愿望,真的買好了雨衣雨靴,結(jié)果東北進(jìn)入秋天一直不下雨。