發(fā)布于 2019-11-08 · 圖片6
鵝媽媽童謠歷久彌新,耳熟能詳。不斷出現(xiàn)的押韻包含了音節(jié),韻腳和尾音的重復(fù),能攫取孩子的耳朵,獲得滿足與成就感。入耳難忘,使這些小巧玲瓏的韻文回蕩在孩子的心中。除了節(jié)奏鮮明的聲音魅力之外,鵝媽媽童謠繽紛多元的主題,很容易喚醒孩子的日常經(jīng)驗(yàn),是孩子喜歡的簡(jiǎn)單溫馨的生活情趣。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

8歲
想法
我們2歲前,幾乎沒(méi)有什么動(dòng)畫視頻,主要還是聽(tīng),用早教機(jī)聽(tīng),每天都聽(tīng)。聽(tīng)super simple songs,鵝媽媽童謠,廖彩杏前16周。主要是為了磨耳朵灌耳音。這是基礎(chǔ)。

然后就是看繪本,點(diǎn)讀筆準(zhǔn)備2只,毛毛蟲,小達(dá)人就夠了。小達(dá)人可以點(diǎn)讀蓋世的繪本,再就是高品書了。毛毛蟲的彩虹兔,鵝媽媽童謠,其他低幼單本的書,都可以。媽媽英語(yǔ)不好,也可以做很英語(yǔ)啟蒙。

具體英語(yǔ)啟蒙方法我采用了廖彩杏?蓋兆泉的方式方法,如下圖。

Super Simple Songs 鵝媽媽原版...
7歲
想法
經(jīng)典的就是最好的 相信鵝媽媽是很多家庭的第一本英語(yǔ)書,它的意義不僅僅是語(yǔ)言,更重要的是對(duì)文化的了解。平時(shí)看歐美劇,時(shí)不時(shí)就會(huì)看到鵝媽媽童謠里的梗,這或許是讀原版長(zhǎng)大的孩子相對(duì)于成人后才開始學(xué)英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)的一大優(yōu)勢(shì),可以讀到各個(gè)年齡段該知道的故事,這種伴隨成長(zhǎng)經(jīng)歷積累的厚度還是很可觀的。
很餓的毛毛蟲這本也是一大經(jīng)典,應(yīng)該說(shuō)卡爾爺爺?shù)臅己芙?jīng)典,搭配jybooks的音頻使用更佳。女兒很喜歡周六吃喝的那一段貫口。
蘇斯博士的書是另一大經(jīng)典。一開始不喜歡他的畫風(fēng),覺(jué)得線條太多了看著煩躁。后來(lái)也是通過(guò)...
9歲
想法
牛聽(tīng)聽(tīng),熏陶功能特別喜歡,早上也可以當(dāng)鬧鐘,叫孩子起床,鈴聲為英語(yǔ)兒歌或古詩(shī)。

上學(xué)路上聽(tīng)動(dòng)畫片,其實(shí)我好想把她換成英語(yǔ),哈哈哈

點(diǎn)讀筆是毛毛蟲和小熊筆。對(duì)于英語(yǔ)渣渣的娘來(lái)說(shuō),點(diǎn)讀筆太需要了。抱著娃一起點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)。毛毛蟲點(diǎn)讀筆的音質(zhì)非常好,配的書也很好聽(tīng),缺點(diǎn)就是配套書貴了點(diǎn)

Five Little Men in a Flying Saucer Oxford Reading Tree DD1-15:The Bag in the Bin Oxford Reading...
14歲
書評(píng)
The Animal Boogie
Debbie Harter, Fred Penner (Illustrator) / Barefoot
shake flap leap swing stomp boogie slither sway
Down in the jungle where the stars are shining bright.
14歲
書評(píng)
道德與法治 七年級(jí) 上冊(cè)
本社 / 人民教育出版社
道法開卷有益,學(xué)好道法課對(duì)論述文的寫作幫助很大,對(duì)個(gè)人情緒性格,人際關(guān)系,大國(guó)小家,親情友誼,挫折困難都有積極生動(dòng)的舉例文案,能夠運(yùn)用到語(yǔ)文作文里,各個(gè)主題都可能涉獵到,所以學(xué)好道法很有必要,也是初中的主課之一。
14歲
書評(píng)
放風(fēng)箏的小孩
(意) 保拉·安奇洛托 著;陳慧靜 譯 / 海燕出版社
大城市好像鋼筋水泥的森林,我們就是生活在鳥籠里的小鳥,住久了有些讓人喘不過(guò)氣來(lái),盼望有一天能像真正的小鳥在森林里自由地飛翔。羅羅的風(fēng)箏也好比他的心,渴望自由飛翔,風(fēng)箏飛起來(lái)了,羅羅的心也飛起來(lái)了。后來(lái)帶動(dòng)管理員和樓里的人都來(lái)到天臺(tái),成為小朋友們一起玩樂(lè)的游樂(lè)場(chǎng)。好多風(fēng)箏飛在天空中,就像天馬一樣在云中翻滾。羅羅現(xiàn)在隨時(shí)都能站在世界的頂端,再也不會(huì)被困在鳥籠般的水泥塔里了。
14歲
書評(píng)
棕姨媽的生日
愛(ài)莎·貝斯蔻 著 / 北京聯(lián)合出版社
棕姨媽的生日快到了,藍(lán)叔叔,彼得和洛塔早早開始籌劃。綠姨媽和紫姨媽也想給棕姨媽一個(gè)驚喜,便“借”走棕姨媽的衣服,去搭配生日禮物。棕姨媽發(fā)現(xiàn)衣服不見(jiàn)了,就告訴了藍(lán)叔叔。藍(lán)叔叔推斷是小偷干的,并想出了捉賊的好辦法。
14歲
書評(píng)
魚就是魚
(美) 李歐·李?yuàn)W尼 文·圖;阿甲 譯 / 南海出版社
封面與故事的結(jié)尾遙相呼應(yīng),除了自嘲認(rèn)命外,魚也同時(shí)與自己的局限性和解了:雖然無(wú)法看到岸上的風(fēng)光,但它的腦海里的畫面也是岸上所無(wú)法觸碰的異域吧。世間的公平并非是所有物種間的大一統(tǒng),而是“上帝在為你關(guān)閉一扇門的同時(shí),必定為你打開了一扇窗”??此撇还剑鋵?shí)孕育著公平與慈悲。
14歲
書評(píng)
小狗哪會(huì)跳芭蕾
(英) 安娜·肯普 著;(英) 薩拉·奧格爾維 繪;楊玲玲,彭懿 譯 / 北京聯(lián)合出版社
對(duì)于一只不認(rèn)為自己是只??的??,用不著等到自我認(rèn)同出現(xiàn)危機(jī),秩序森嚴(yán)的人類社會(huì)就對(duì)它的白日夢(mèng)亮起了黃牌。無(wú)論是埋頭于報(bào)紙漫不經(jīng)心的爸爸,還是屈尊彎腰的舞蹈老師,一句小狗哪會(huì)跳芭蕾,就是錚錚的禁令,既藐視小狗的能力,也無(wú)視它的意愿。事實(shí)上,這些大人不了解也不信任小孩,卻自以為了解并堅(jiān)信他們不值得信任。芭蕾女主角一個(gè)倒栽蔥直直扎入金色的大號(hào),一多半來(lái)源于孩子唯恐天下大亂的絕頂想象。不管怎樣,見(jiàn)證奇跡的時(shí)刻到了。小狗穿著芭蕾舞裙橫空出世,終于如愿的救了場(chǎng)。它收獲的評(píng)價(jià)是甜心狗精靈...
14歲
書評(píng)
Twenty-Four Robbers
Audrey Wood / Child's Play
Twenty-four robbers return to the same house again and again.Kindness and generosity show the robbers that sharing is better than stealing.
鵝媽媽原版英文童謠黃本
出版社:Walker Books
嫩綠詩(shī)
嫩綠詩(shī)
2011