小花生網(wǎng)
帶孩子讀書學(xué)英語的地方
下載App
公眾號
登錄
注冊
首頁
閱讀打卡
英語啟蒙
精華專題
寫日志
回到頂部
willow371
2011
發(fā)布于 2017-03-24
這本書是根據(jù)無字書《雪人》改編的,很溫暖的一本書。
回應(yīng)
舉報
微信掃碼
新浪微博
QQ好友
QQ空間
贊
收藏
分享
發(fā)布
推薦閱讀
靜水流深77
11歲
書評
Step into Reading 1: The Snowman
Michelle Knudsen (adapter), Raymond Briggs / Random House
這本很像《雪孩子》的英文版,孩子讀完這個故事會有點傷心,不想讓雪人朋友消失。這時候我是這樣和孩子溝通的,雪的融化是避免不了的,雪人雖然融化了,但是它給James帶來的快樂會證明它的存在,而它的融化也標(biāo)志著春天的到來,溫暖的到來,它的融化是有價值的。
1
收藏
評論
天賜寶寶
11歲
書評
Step into Reading 1: The Snowman
Michelle Knudsen (adapter), Raymond Briggs / Random House
這本書是一本有名的書,還被翻拍成一部短影片,獲得了一個含金量很高的獎項。寶寶看完了后,還會說:雪人死掉了 太陽壞;太陽出來人不會死掉 雪人會死掉的。他從沒見過雪,但通過這本書,他對雪有了認(rèn)識。很棒的一本書。
1
收藏
評論
Q橙
16歲
書評
Step into Reading 1: The Snowman
Michelle Knudsen (adapter), Raymond Briggs / Random House
在雷蒙·畢力格的無字書雪人基礎(chǔ)上改編的,刪除了不少情節(jié)了,也加上部分英文。通過此書閱讀,可以了解到現(xiàn)在進行時與現(xiàn)在完成時的語法。當(dāng)然,以后推雪人時,也會用英語表達了。動畫片里大白是個機器人,這里大白是snowman,看來小朋友內(nèi)心都希望有一個像大白一樣能與其一起冒險的朋友。
贊
收藏
評論
Ingrid12
10歲
書評
Step into Reading 1: The Snowman
Michelle Knudsen (adapter), Raymond Briggs / Random House
讀這本書的時候女兒一直問我媽媽雪人怎么會走路呀?小家伙很會問各種我得仔細(xì)思考過才能回答的問題,白天還問蚯蚓有沒有眼睛呀,怎么找不到它的眼睛?這問題我自己以前還真沒注意過,只好百度了回答她。小家伙
觀察力不錯,也愛思考。
1
收藏
評論
willow371
13歲
書評
可怕的科學(xué): 破案術(shù)大全
(英) 拉切爾·萊特 著;(英) 羅斯特·羅伯特森 繪;閻庚 譯 / 北京少年兒童出版社
這本《破案術(shù)大全》不同于偵探類小說偏好的演繹推理,而是實打?qū)嵉募夹g(shù)流,從指紋、DNA、痕跡學(xué)到尸檢、藥理、審訊、監(jiān)視,再結(jié)合簡化的真實案例,把警察破案的諸多科學(xué)方法一一道來。印象特別深的是在指紋電子化存儲前,全靠人工比對,破案的過程真的不是小說中那么精彩與理想??偟膩碚f,語言幽默、氛圍輕松、插圖有趣、知識點豐富而系統(tǒng),很不錯的科普讀物。
1
收藏
評論
willow371
13歲
書評
有味道的書
(韓) 白明植 著 / 中國青年出版社
孩子對“屎尿屁”果然是有著獨特的喜好,這套書一到家就讀上了,反復(fù)看了很多次。插圖很幽默,文字部分按每本主題進行了延伸,不光講人的,還講動物的。里面講解的知識很多我也不知道,比如當(dāng)看到泰國會用大象便便造紙時,雖然覺得理論上是對的,但還是有些接受不了,哈哈。這套書理論解釋很科學(xué)、語言生動、知識點豐富,孩子很喜歡。
贊
收藏
評論
willow371
13歲
書評
達洋貓繪本系列·第一輯
[日]池田晶子 著·繪;彭懿 譯 / 九州出版社
達洋貓是個挺有意思的藝術(shù)形象,最早是一皮革商品品牌形象,后成為其創(chuàng)造者構(gòu)建的奇幻國度中的主角,開始了歷險。
孩子喜歡貓,因此買了這套繪本版,到手后發(fā)現(xiàn)在缺乏故事背景的情況下閱讀此書,有些摸不著頭腦。因此又買了達洋貓的小說,達洋貓和他的小伙伴們的形象一下豐富起來。這套繪本版更像是小說的番外和插圖冊,是關(guān)于達洋貓和他伙伴們生活中的小故事,畫風(fēng)不錯,故事平靜而溫暖。
1
收藏
評論
willow371
13歲
書評
可怕的科學(xué)·科學(xué)新知系列: 神奇的互聯(lián)網(wǎng)
[英]邁克爾·考克斯 著;[英]克里夫·高達德 繪;閻庚 譯 / 北京少年兒童出版社
孩子還沒讀,我先看了。這一系列一貫的風(fēng)格,幽默搞笑,深入淺出。就《神奇的互聯(lián)網(wǎng)》這本來說,前半部分介紹互聯(lián)網(wǎng)的誕生非常精彩,簡單明了,時間線也很清晰。著重介紹了信息傳遞技術(shù)的發(fā)展、互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)意的產(chǎn)生以及互聯(lián)網(wǎng)實現(xiàn)的幾個重大技術(shù)突破,對關(guān)鍵人物的介紹也讓人印象深刻。后半部分由于本書出版時間所限,數(shù)據(jù)、網(wǎng)絡(luò)流行用語、網(wǎng)站等有些過時,最好能指導(dǎo)孩子另外進行拓展,不過作者對互聯(lián)網(wǎng)世界的展望還是挺有想象力的。
贊
收藏
評論
willow371
13歲
書評
經(jīng)典名著 大家名譯: 綠山墻的安妮
[加]露西·莫德·蒙哥馬利 著;姚錦镕 譯 / 商務(wù)印書館
這本書非常難評分,原著故事5分力薦,本書的裝潢和導(dǎo)讀都可以給5分,但翻譯我個人非常不喜歡,只能給3分??催^譯林出版社郭萍萍版和這本商務(wù)印書館的姚錦镕版(新課標(biāo)好像都是這版),相對比,推薦譯林版。另有人民文學(xué)出版社馬愛農(nóng)(哈利波特系列譯者)版,據(jù)說也很好。
姚版文字流暢性和語言的應(yīng)用在某些地方欠佳,比如在瑪麗拉問安妮之前的監(jiān)護人對她如何時,姚版翻譯為“嗯,她們存心是——我知道她們的心地是好的……她們是存心對我好的?!?,郭版是“她們是打算對我好的?!惫婷黠@感覺更符合語...
2
收藏
評論
Step into Reading 1: The Snowman
作者:
Michelle Knudsen (adapter), Raymond Briggs
出版社:
Random House
出版時間:
1999-09
willow371
2011
粉絲
16
獲得贊和收藏
13
創(chuàng)作
0
藏書
899
閱讀量
487
英語學(xué)習(xí)攻略
英語啟蒙
自然拼讀
分級閱讀
章節(jié)書閱讀
英語水平測試
學(xué)科輔導(dǎo)方法
大語文
數(shù)學(xué)
歷史地理
科學(xué)
運動
藝術(shù)
教育成長經(jīng)驗
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習(xí)慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關(guān)于小花生
關(guān)于我們
加入我們
友情鏈接
免責(zé)聲明
商務(wù)合作
建議反饋
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號
?2022 小花生
滬ICP備09005969號-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號