Eric媽
2014
發(fā)布于 2016-08-25
不是所有的洞洞書都好看,但是don't put your finger in the jelly,Nelly 絕對(duì)是屬于設(shè)計(jì)巧妙又有意思的一本。語(yǔ)言活潑,朗朗上口,是體驗(yàn)rhymes 的一本好書,而色彩鮮艷,素材具有誘惑力又使得它極易成為大人小孩都喜歡的繪本,尤其是對(duì)于吃貨來說,果凍.甜甜圈都很有吸引力好嗎?最搞笑的是鱷魚那個(gè)part,當(dāng)我說完don't put your finger in the cheese,Louise 的時(shí)候,果果偏要去戳小洞洞,結(jié)果翻過來一看給嚇得:“哎喲,會(huì)被鱷魚咬的!”邊說邊想把食指伸出來,結(jié)果越著急越伸不出來,后來好不容易伸出來了,還心有余悸地一直說“哎喲,哎喲”,逗死我了……
回應(yīng)3 舉報(bào)
贊3
收藏
9年前
我女兒兩歲了 還沒吃過果凍呢。有一次我親戚小孩在吃這個(gè),她就拿著人家吃完的盒子問我:媽媽,這是什么呀?看著別人吃零食,有時(shí)候覺得好可憐的樣子,但是真的很多零食太不健康了。吃了也是另一種傷害
9年前
零食確實(shí)是要少吃的????
7年前
這個(gè)瀏覽器怎么使用呢?只是點(diǎn)書名不能看內(nèi)容嗎?
發(fā)布

推薦閱讀

15歲
書評(píng)
Don't Put Your Finger In The Jelly, Nelly!
Nick Sharratt / Scholastic
孩子喜歡,很有想法,詞語(yǔ)的選擇也很精心,有些詞是新組合出來的,比如spaghetti和yeti合成的spaghe-yetti,指用意大利面弄成的野人??傊苡邢胂罅?,很有童趣,小點(diǎn)的孩子,大點(diǎn)的孩子都能找到樂趣,但感覺更適合5歲以下的。本書也是教育孩子不要用手指捅吃的。
12歲
書評(píng)
Don't Put Your Finger In The Jelly, Nelly!
Nick Sharratt / Scholastic
奈麗,別把手指放進(jìn)果醬里!果凍里有一個(gè)洞,當(dāng)你把手伸進(jìn)洞洞里,然后再翻到另一面時(shí)手指被一只生氣的果凍大象用鼻子卷起來了,還有芝士上有一個(gè)洞,當(dāng)你把手伸進(jìn)洞洞里,翻頁(yè)手指被奶酪鱷魚咬住了,反正大多都很驚險(xiǎn),可是小家伙一點(diǎn)也不怕,反而笑的很開心。不過有一次我做披薩,拿了些奶酪讓她把手伸進(jìn)去,她卻不肯,笑著說下面會(huì)有鱷魚,哈哈!看來還是有效果的。
11歲
書評(píng)
Don't Put Your Finger In The Jelly, Nelly!
Nick Sharratt / Scholastic
Nick sharratt的系列繪本都很淺顯易懂,深入淺出通過幽默或游戲的方式來傳遞生活常識(shí)或科學(xué)知識(shí)。對(duì)英語(yǔ)啟蒙的幼兒來說,詞匯稍微有些偏難,不過押韻與富有創(chuàng)意的字音編寫組合,很開腦洞,對(duì)培養(yǎng)孩子語(yǔ)感很有幫助!
Don't Put Your Finger In The Jelly, Nelly!
作者:Nick Sharratt
出版社:Scholastic
出版時(shí)間:2006-02
Eric媽
Eric媽
2014