非常帶感的英文兒歌繪本。大開本,挖洞設(shè)計(jì),圖案鮮艷,使得原本枯燥乏味的骨骼詞匯變得生動(dòng)可愛起來(lái)。建議本書最好結(jié)合音頻一起學(xué)習(xí),優(yōu)質(zhì)的音頻,超強(qiáng)節(jié)奏感的歌曲一下子就能吸引孩子的關(guān)注。一開始拿到這本書我是沒興趣的,封面好嚇人。但寶寶很喜歡啊,扣洞洞,翻啊翻,一聽音頻還起嗨。然后自從上次自己玩弄腳趾頭后蹦出一句“toe bone”,就自己把書名改為《Toe Bone》。這次又摸摸膝蓋若有所思地說出“knee bone ”。積累的力量總是這么神奇。
因?yàn)榻佑|英語(yǔ)啟蒙不久,對(duì)寶寶閱讀選書也不熟練,寶寶不到十個(gè)月,也不可能根據(jù)寶寶的喜好來(lái)買書。這本書剛買回去我媽第一句話就是,你這買的什么書呀,還有骷髏。我一般是先給寶寶聽,廖彩杏的書單都是有JY音頻的,我也跟著反復(fù)聽,學(xué)會(huì)之后就帶著寶寶讀繪本。聽后我媽就說,這歌還挺好聽的。呵呵。寶寶太小,洞洞書對(duì)他來(lái)說就更好抓了,已經(jīng)損壞了幾本。后來(lái)才知道這本書是和圣經(jīng)有關(guān)的,所以總是有一句hear the word of the lord。大一點(diǎn)的小朋友可以和媽媽一起查查他的故事。