【賓果53候鳥(niǎo)】
Birds on the move
(賓果兒童自然科學(xué)第三輯 Go wild)
53 Birds on the move 遷徙中的鳥(niǎo)類
●導(dǎo)讀頁(yè)
Here and there
這兒和那兒
Birds are always moving around.
Flying, flapping, fluttering, swooping, waddling, diving...but that’s not all.
Some of them leave town for a while, and head where the weather suits them better.
Some of them travel a long way from home.
They have super satnav, though.
They always find their way back!
鳥(niǎo)類總是隨處晃悠。
飛行,拍打,振翅,俯沖,搖擺,下潛…… 不止于此。
它們有的離開(kāi)城鎮(zhèn)一陣,朝氣候更適合它們的地方飛去。
它們有的離家進(jìn)行長(zhǎng)途旅行。
它們自帶超級(jí)導(dǎo)航系統(tǒng)。
它們總是能找到歸途!
●扉頁(yè)
Are you ready to find out about migrating birds?
你準(zhǔn)備好了,來(lái)了解候鳥(niǎo)嗎?
Bird | Migratory birds
鳥(niǎo)類 | 候鳥(niǎo)
原作者:Nopineopi 諾皮農(nóng)皮
編寫(xiě)者:Lisa Regan 麗莎 里根
插畫(huà)師:An Jun-seok 安俊石
標(biāo)題: Birds on the move 遷徙中的鳥(niǎo)類
正文
●02
Green shoots...
bursting buds...
dancing butterflies...
Spring is here!
煥發(fā)的綠意……
萌生的嫩芽……
起舞的蝴蝶……
春天在這里!
●04
With an elegant flap of their wings, the swallows arrive.
Spring has come, and brings the swallows with it.
優(yōu)美地?fù)渖戎鼈兊某岚?,燕子駕臨。
春天到了,燕子也隨春而至。
●06
Swallows swoop back and forth to make their nests.
They are very good at building a nest from mud and straw.
燕子們撲扇著翅膀忙前忙后,它們?cè)谥材亍?它們非常擅長(zhǎng)用泥和稻草筑巢。
●07
Springtime also brings the snowy white egrets.
隨春而至的還有雪白雪白的白鷺。
●09
‘Cuckoo! Cuckoo!’
Summer brings the cuckoos.
“布谷!布谷!”
夏天帶來(lái)了布谷鳥(niǎo)。
●10
Cuckoos don’t build their own nest.
Instead, they find a reed warbler’s nest and lay their eggs inside.
布谷鳥(niǎo)自己不筑巢。
它們另辟蹊徑,找到葦鶯(reed warbler)的巢,去它們窩里下蛋。
●11
Kingfishers are excellent fishermen.
They are most often seen in the late spring and summer.
That’s the best time to catch fish, and to start their family.
翠鳥(niǎo)是優(yōu)秀的捕魚(yú)手。
最常在晚春和夏天時(shí)節(jié)看到它們。
那是捕魚(yú)的最佳時(shí)節(jié),也是它們(組建)家庭的開(kāi)啟時(shí)間。
●13
When the autumn comes, the summer birds leave.
秋天到來(lái),夏候鳥(niǎo)們離開(kāi)。
●14
But autumn brings new birds with it.
Snow cranes, wild geese and red-crowned cranes all arrive for the coming winter.
但是秋天也帶來(lái)了新的一批鳥(niǎo)兒。
雪鶴(snow cranes),野鵝( wild geese) 和丹頂鶴(red-crowned cranes)都來(lái)了,
抵御即將而來(lái)的冬天。
●16
A pair of swans glides smoothly along the water.
They look so graceful.
One of them flaps its wings and takes off into the air.
一對(duì)天鵝在水中流暢地滑翔。
它們看起來(lái)是如此優(yōu)雅。
它們當(dāng)中的一只扇了扇翅膀,升騰到空中。
●18
A group of wild geese flaps across the autumn sky.
They fly in a V shape to save energy.
When the leader grows tired, a goose from the back
will move up and take the leader’s place to allow it to rest.
一隊(duì)野鵝飛躍于秋日的空中。
它們飛成一個(gè) V 字形以節(jié)省能量。
當(dāng)領(lǐng)航者有了倦意,后面的鵝就會(huì)移到前面,取代領(lǐng)航者的位置,讓它休息。
●20
These red-crowned cranes love to raise their head, flap their wings, and show off their dance moves.
這些丹頂鶴愛(ài)昂起它們的頭,撲扇著它們的翅膀,炫耀著它們的舞動(dòng)之姿。
●21
The summer birds return in spring and leave in autumn.
夏候鳥(niǎo)于春季回歸,秋季離開(kāi)。
●22
Winter birds come back in autumn and leave in spring.
冬候鳥(niǎo)于秋季回歸,春季離開(kāi)。
Both groups of birds are called migratory birds.
這倆組鳥(niǎo)類統(tǒng)稱為候鳥(niǎo)。
●24
The birds that don’t leave are called residents.
They stay all year round, and include sparrows, pigeons and magpies.
那些不離開(kāi)的鳥(niǎo)類稱為留鳥(niǎo)。
比如麻雀,鴿子,喜鵲,它們?nèi)甓疾贿w徙。
●25
Find out more!
了解更多!
Migrating with the seasons
隨著季節(jié)遷徙
Summer birds
夏候鳥(niǎo)
They come in spring and leave in autumn.
它們于春季到來(lái),秋季離開(kāi)。
Hoopoe 戴勝
Hoopoes have beautiful feathers on their head.
They bang creatures against a stone or the ground before eating them!
戴勝鳥(niǎo)的頭頂長(zhǎng)著漂亮的羽冠。
它們?cè)诔允成锴埃瑫?huì)先在石頭上敲擊它們。
Waterhen 黑水雞
Waterhens prey on small fish and bugs near lakes and ponds.
黑水雞在靠近湖泊和池塘附近,獵食小魚(yú)小蟲(chóng)。
Cattle egret 牛背鷺
Cattle egrets build their nest in the treetops. They eat frogs and bugs.
牛背鷺在樹(shù)梢上筑巢。它們吃青蛙和蟲(chóng)子。
●26
Winter birds 冬候鳥(niǎo)
They come in autumn and leave in spring.
它們于秋季到來(lái),春季離開(kāi)。
Wild duck 野鴨
Male wild ducks have beautiful feathers, while the females are quite plain.
雄性野鴨有著美麗的羽毛,而雌性卻很樸素。
Mute swan 白天鵝
Mute swans live near rivers and lakes through the winter.
白天鵝鄰河流和湖泊而居,直到冬季。
白枕鶴 White-naped crane
White-naped cranes live near water and hunt for small fish and water snails.
白枕鶴生活在水邊,獵食小魚(yú)和田螺。
●27
Bird Facts
候鳥(niǎo)二三事
On one leg 單腿站立
When winter birds want to sleep, they curl one leg close to their body, and stand on the other leg.
It stops them losing body heat and so helps to keep them warm.
當(dāng)冬候鳥(niǎo)想要睡覺(jué)時(shí),它們把一條腿蜷曲到身體上,用另一條腿站立。
這能防止它們的身體散熱,也幫助它們保溫。
Red-crowned crane 丹頂鶴
No nests 不筑巢
Summer birds like cuckoos don’t make nests. Instead, when it is time to lay their eggs,
they use the nest of other birds, such as chestnut-crowned bush warblers and wrens.
像布谷鳥(niǎo)一樣的夏候鳥(niǎo)并不做窩。取而代之的是,到了它們要下蛋的時(shí)候,它們用其它鳥(niǎo)的巢,
比如大樹(shù)鶯(chestnut-crowned bush warbler)的和鷦鷯[ jiāo liáo](wren)的。
●28
Bird | Migratory birds
鳥(niǎo)類 | 候鳥(niǎo)
In formation 排成隊(duì)列
When birds migrate over long distances, they travel in formation.
Flying in this special pattern uses the airflow in a way that saves energy and makes moving easier for the birds.
當(dāng)鳥(niǎo)類進(jìn)行長(zhǎng)距離遷徙時(shí),它們以隊(duì)伍的形式旅行。
組成這種特別的圖形飛行,是利用氣流的一種方式,能節(jié)省能量,
對(duì)于鳥(niǎo)類而言,遷徙起來(lái)也更容易些。
Stop and rest 停留與休憩
Some migratory birds are seen for only a short time, as they stop over on the way to their final destination.
有一些候鳥(niǎo)只能在很短的一段時(shí)間被見(jiàn)到,因?yàn)樗鼈兓ㄌ嗟臅r(shí)間在路上,直到到達(dá)目的地。
Siberian rubythroat 紅喉歌鴝[qú]