發(fā)布于 2019-08-16
整套書都很棒,作者想象力很豐富,翻譯得也很好,故事內(nèi)容生動詼諧。值得反復(fù)閱讀的一套書
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

13歲
書評
不一樣的卡梅拉2: 我想有顆星星
[法]克利斯提昂·約里波瓦 著;[法]克利斯提昂·艾利施 繪;鄭迪蔚 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
卡梅拉做媽媽了,她的孩子出生了,小淘氣包卡梅利多想要摸一摸星星,撿到了海星以為是星星,被老鷹佩羅嘲笑了。
因?yàn)樗_蒂尼要小便,“火球”在地球著陸,外星綠色有牙齒的小雞到處找東西,交作業(yè)。塞勒斯找不到靴子,一個(gè)人在火球里哭,遇到了卡梅利多和貝里奧,帶他們參觀火球??防喟押P撬徒o了塞勒斯,塞勒斯送了金星的一塊碎片
。
12歲
書評
不一樣的卡梅拉2: 我想有顆星星
[法]克利斯提昂·約里波瓦 著;[法]克利斯提昂·艾利施 繪;鄭迪蔚 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
剛剛讀了兩本,孩子就已經(jīng)表現(xiàn)的非常喜歡了,這是繼了不起的爸爸之后,又一套他非常喜歡的書,昨晚讀了我想有顆星星,瞬間喜歡上了卡梅利多,這只有夢想的小粉??,把別人眼中認(rèn)為不可能的事變成可能,讓夢想之花開出奇跡。在孩子不斷成長的過程應(yīng)該會有幫助!讀完這本書孩子還脫口而出他發(fā)現(xiàn)了外星雞,??
12歲
書評
不一樣的卡梅拉2: 我想有顆星星
[法]克利斯提昂·約里波瓦 著;[法]克利斯提昂·艾利施 繪;鄭迪蔚 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這本書講的是小雞卡梅利多晚上仰望星空,看到一顆流星,興奮的跑到流星落下的地方撿起了這顆“星星”——卡梅利多撿到的其實(shí)是一顆不太新鮮的海星。他拿著“星星”向朋友們展示,卻遭到鸕鶿佩羅和一群小綿羊的嘲笑,那群小綿羊笑得前仰后合,眼淚都笑出來,覺得卡梅利多異想天開吧。只有小伙伴小綿羊貝利奧默默的安慰著自己的朋友,然后帶著好朋友去見天文學(xué)家伽利略。卡梅利多第一次通過望遠(yuǎn)鏡看到了星星,于是產(chǎn)生了要摸一摸星星的愿望,被天文學(xué)家告知“除非小雞長出牙”。這個(gè)看似遙不可及的愿望在當(dāng)天居然真的實(shí)...
13歲
書評
不一樣的卡梅拉2: 我想有顆星星
[法]克利斯提昂·約里波瓦 著;[法]克利斯提昂·艾利施 繪;鄭迪蔚 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
不一樣的卡梅拉第一輯的第2本。兒子暑假每日閱讀,在一堆書里找半天最后選擇今天讀卡梅拉。這本接著第一冊最后的內(nèi)容開始的故事??防嗝刻煅鐾强?,點(diǎn)點(diǎn)繁星組成了各種奇幻的圖案,卡梅利多想象著摸到星星的感覺…但在茫茫的宇宙中,如此渺小的他怎么才能實(shí)現(xiàn)夢想呢?他又會有什么奇遇呢?在這只小雞的心中沒有什么是不可能的!
15歲
書評
不一樣的卡梅拉2: 我想有顆星星
[法]克利斯提昂·約里波瓦 著;[法]克利斯提昂·艾利施 繪;鄭迪蔚 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
小雞卡梅拉一直是孩子童年的好伙伴,第一次正兒八經(jīng)地講故事就是從它開始的。還記得那時(shí)孩子才兩歲多,對里面的故事情節(jié)著迷不已,對小雞這個(gè)角色更是喜歡的不得了,每次隨著小雞的情緒同喜同樂,為小雞的命運(yùn)擔(dān)心不已。反反復(fù)復(fù)要聽好幾遍。
10歲
想法
必須是不一樣的卡梅拉,小雞們太可愛了,小朋友愛的不得了。3歲開始看,2個(gè)月時(shí)間第一季的故事幾已經(jīng)會背了。而且卡梅拉的手繪版畫得非常經(jīng)常,里面除了藏了很多歷史文化梗,還有很多像經(jīng)典名畫致敬的畫面,是非常推薦的一套書。但是后面幾套動漫版就不行了

不一樣的卡梅拉3: 我想有個(gè)弟弟 不一樣的卡梅拉2: 我想有顆星星 不一樣的卡梅拉4: 我去找回太陽 不一樣的卡梅拉12: 我愛平底鍋 不一樣的卡梅拉5: 我愛小黑貓 不一樣的卡梅拉6: 我能打敗怪獸 不一樣的卡梅拉8...
7歲
11歲
想法
家里的哥哥很小的時(shí)候就給他書翻,讓他坐在餐椅上或床上的時(shí)候,翻那種大部頭的彩繪圖解字典,也撕了不少頁。可能從那時(shí)候起他對書本類的就有好感吧。大了,弄了書架,固定最下面2層都是他的書,雖然后來他自己會蹬椅子去拿不是他的,也只是偶爾。平常自己總會去書架翻書,估計(jì)都是看圖畫。

現(xiàn)在4周多,反而經(jīng)常親子閱讀時(shí)間到,他還在玩,說不想看書,要玩玩具。我就自己打開自己拿好的書自己讀,聲情并茂,他沒一會兒就過來了。

有時(shí)我挑了好幾本,然后讓他自己選,哪一本先讀。有時(shí),他自己翻到一本書,會...
好吃的中國: 香噴噴的食育漫畫大書
懂懂鴨 著 / 電子工業(yè)出版社
家里有一個(gè)小吃貨,自從第一眼看到這本書就深深地喜歡上了,最開始每天都背著到學(xué)校去,感覺這么重一本也真是拼了。我個(gè)人也很喜歡這本書,介紹了太多中國各地的美食,甚至有做法,有好多連聽都沒聽到過,期待將來能夠都吃一遍。
Usborne My First Reading Library: The Perfect Pet
Retold by Russell Punter, Illustrated by Mike &Carl Gordon / Usborne
以我們家這個(gè)英語水平來說,讀起來還是挺吃力的,有些單詞總是反復(fù)拼錯(cuò),句子也覺得挺多挺復(fù)雜。想想這個(gè)還是第一圖書館,感覺道路還狠遙遠(yuǎn),不過也挺期待之后讀2.3.4會有大的進(jìn)步,這個(gè)故事挺搞笑的,特別是Sid那條蛇纏繞在爸爸的脖子上。
邋里邋遢科學(xué)書: 了不起的便便
[英]理查德·普萊特, [英]瑪麗·普萊特 著;[英]約翰·凱利 繪;章希 譯 / 電子工業(yè)出版社
雖然看大部分讀這本書的孩子在4-5歲,本來擔(dān)心太低幼,沒想到書本內(nèi)容即使其實(shí)我們這種好幾十的大人也愛不釋手,長了見識,粑粑尿尿的用處真是聞所未聞,實(shí)在是一本高質(zhì)量的科普書,我和8歲孩子一起親子閱讀,讀的很開心。
不一樣的卡梅拉2: 我想有顆星星
作者:[法]克利斯提昂·約里波瓦 著;[法]克利斯提昂·艾利施 繪;鄭迪蔚 譯
出版社:二十一世紀(jì)出版社
出版時(shí)間:2006-09
夏有涼風(fēng)秋送爽
夏有涼風(fēng)秋送爽
2014