問:英語閱讀對(duì)語文閱讀有幫助嗎?
先說主要觀點(diǎn),有幫助,但不大。
1??有個(gè)詞叫遷移能力,既然都是語言類學(xué)科,都有共通之處。從打破語言界限的角度看,各種閱讀都可以教給你更多的思維方式,從不同的角度去看問題,拓寬知識(shí)的廣度和深度。中文閱讀在小低階段大部分是fiction類的童話故事、民間神話傳說,更多的是故事類的敘述,英文閱讀就很好地彌補(bǔ)了這塊缺失,raz從aa級(jí)開始就滲透了很多nonfiction的文章知識(shí),從看世界的角度,科普、自然、各個(gè)國家的歷史、文化、景點(diǎn)和城市的介紹都有,可以在早階就開始了解和接觸,極大提高閱讀興趣,可能對(duì)男孩來說更有探索欲。此外,英文的初高章小說對(duì)孩子想象力的培養(yǎng)也是極大的,提高對(duì)人物對(duì)情節(jié)的把握,就像我們看好萊塢電影一樣,是會(huì)癡迷的。還是那句話,外國人的思維方式跟我們傳統(tǒng)的思維方式不同,通過閱讀能讓孩子多一種角度看世界何樂而不為呢?
2??學(xué)語言的另一個(gè)好處,無疑是打破語言界限去欣賞另一種語言藝術(shù)的美。即使最優(yōu)秀的翻譯者把外國文學(xué)翻譯成中文,也比不上原文用詞的精準(zhǔn),原文閱讀還是最能體會(huì)作者的文字功底和最初的寫作沖動(dòng)。就像古文一樣,其實(shí)也是另一種語言體系,知之為知之 不知為不知,是知也讓。朗朗上口的語言魅力是不是比翻譯過來的白話文更吸引你呢。
3??說幫助不大是因?yàn)橛⒄Z閱讀理解和中文閱讀理解的出題方式和命題者的考察重點(diǎn)是不同的,因而回答閱讀理解題的技巧和方法也不同,所以二者之間得分開討論。就像中文閱讀理解從根源上想提高得跟著老師精讀整本書,做到真正精讀分析賞析,從而提高共情能力、鑒賞能力,輔之以作文和輸出。英文同理,得跟著機(jī)構(gòu)和老師精讀中高章小說,了解創(chuàng)作背景,寫作方式,從文學(xué)鑒賞等方面去深入剖析,才能真正提高英文閱讀水平,而不僅僅是應(yīng)試能力。這可能更適合體制外的路線。