讀這本書的最大收獲就是理解了“你是我的小呀小蘋果”的由來!一直以來都以為這歌詞就是一無厘頭,直到今晚和大包讀了這本關(guān)于食物的英語俚語書之后,終于醍醐灌頂了。"Apple of everyone's eye" means "a person who is greatly loved"! 要不怎么說閱讀讓人成長呢?和孩子一起閱讀讓我也真的張了好多見識(shí)??! 好吵喜歡 cool as a cucumber
今天下午午睡前一口氣讀完了手邊4本W(wǎng)innie Witch的書,這本是覺得最幽默有趣的。之前讀的一直是Little Witch的系列,它走的是溫情的路線,而這個(gè)女巫系列走的顯然是搞笑路線,相比較而言我和大包都更喜歡Little Witch多一些。這本書講的是Winnie最近不論是坐她的掃把還是換成其他的交通工具,甚至是走路都不斷出現(xiàn)意外,當(dāng)她傷痕累累的走進(jìn)一家店要求來一杯??時(shí),店員幽幽的說“we don't have ??,but we really can help yo...
有一本討論死亡和紀(jì)念的繪本,國外類似話題的繪本很多,從小就讓孩子即敬畏生命又看淡生死。狐貍老了走了,他的朋友們聚在他離去的地方一起緬懷他,大家講著講著,狐貍長眠的地方就長出了一棵書,是大家的懷念把它栽成了一棵大樹,而這棵大樹也繼續(xù)把自己奉獻(xiàn)給樹林里的朋友們。的確,懷念是個(gè)很溫暖的詞。只不過,比較郁悶的是,讀完第一頁,fox fall asleep forever,大包居然很認(rèn)真的問了我一句“媽媽,狐貍需要冬眠嗎?”??