Row Row Row Your Boat,瑞寶出生以后我學的第一首SSS兒歌,也經(jīng)常給他唱。后來買了彩虹兔第一輯,里面加了幾句歌詞也很簡單。所以在圖書館看到這本書我翻都沒翻就借回來了。
打開第一頁,嗯,熟悉的歌詞。
第二頁,嗯?有意思,擴展還挺多。
第三頁,嗯?fumble我認識,來了一個flail...
再往后翻,rocking, bashing, water splashing,好吧,要背下歌詞了。。。
再往后,damming, logging, jamming, in a bind都來了,有點難度了。
再往后,munch可以做名詞啊,chomping, snacking, slurping, smacking... snack可以做動詞啊,smacking還有這個意思啊,查會字典。。。
再往后,scurry, scuttle, hide and huddle,什么鬼。。。我是不是借錯書了。?
最后一頁,homeward bound,又學到了。
好吧,娃看得還挺認真的,我知道你聽不懂,就聽老父親我唱歌吧。以后你會唱了,小小年紀就學會這么多生詞了。