這是一本互動性很強(qiáng)的書籍,所以女兒一拿到就很喜歡,會摸摸兔子的毛。等到布簾可以掀開的時(shí)候,他瞬間特別喜歡了,也許他覺得這就是他平常玩的躲躲貓。突然在書上也有了,讓他更加喜歡了,第一次在讀到flowers這頁時(shí),并不怎么感興趣。第二天去散步,正好有菊花還在開放,我就是smell the flowers 并做給他看,我想他應(yīng)該很快就理解了吧。晚上再讀時(shí),互動性高了很多,目前不感興趣的是scratchy,估計(jì)還要再等等
把讀書當(dāng)成一種游戲,繪本也是最好的玩具,這本書是極佳的體驗(yàn),本來想把這本書送給生二寶的好朋友,今天我家兩歲的孩子拿出來要求媽媽讀的時(shí)候,他依然興趣盎然。首先,兔子依然是寶貝的摯愛的動物,而這本書里,兔子不僅可以看,還可以摸,毛茸茸的,真舒服。play peek a poo孩子早已耳熟能詳,跟媽媽能唱能玩起來。聞花香,雖然這個(gè)香的有點(diǎn)刺鼻,我更愿意帶孩子去大自然中聞陣陣的桂花香,玉蘭花香。妗子和爸爸的胡子,我把她跟孩子解釋為光滑的和粗糙的觸覺體驗(yàn)。書中書給了我們驚喜,又是一只...
在洛洛9個(gè)月大的時(shí)候我開始有意識的給他英語啟蒙,pat the bunny是當(dāng)時(shí)入手的第一本英文繪本,這本書真的非常適合跟小寶寶進(jìn)行親子互動,里面有可以用手摸的真實(shí)的小兔子毛毛,可以聞的花香,可以玩的躲貓貓……每個(gè)情節(jié)都非常有帶入感,寶貝的參與度也很高,每次都玩兒的不亦樂乎!邊玩兒邊學(xué)習(xí)了,很贊~~