迪瑪希
2020
發(fā)布于 2021-11-22 · 圖片1
邏輯上還是有問題的。父母丟了孩子不應該晚上就出門找嗎 還在家里傻等,第二天才去問鄰居找警察,很不符合常規(guī)。此外石子已經放在石頭上了,驢小弟應該看到了爸爸放上去的怎么會不知道背上的是神奇石子呢。第一次他心理想我就是沒有變成原來的他,第二次也不知道背上的神奇石子呀 怎么一想就變回來了呢?按推理拿著石子說話才能變回原型呀。很多細節(jié)經不起推敲,不知道是不是翻譯的問題。整體故事很好,可惜了里面的設計漏洞不能自圓其說。
回應 舉報
贊1
收藏

推薦閱讀

10歲
書評
驢小弟變石頭
[美]威廉·史塔克 文圖;張劍鳴 譯 / 明天出版社
威廉·史塔克幾乎畫了一輩子的漫畫,所以他的畫非常簡潔,看似簡簡單單的線條、簡簡單單的著色,其實,已經達到了一種難以模仿的境界。

難怪有人說他的畫深受畢加索的影響,因為畢加索曾經說過:“人花一段時間學做藝術家,卻要花一輩子把所學的拋棄,學做小孩?!?br/>
13歲
書評
驢小弟變石頭
[美]威廉·史塔克 文圖;張劍鳴 譯 / 明天出版社
我很喜歡,有一天在下雨,驢小弟想把天氣變晴天,他撿到了一個很閃亮的紅石子兒,結果回家的路上遇到一只狡猾的大獅子,他本身想說把這只大獅子變成蝴蝶,可是,他太害怕了,所以,他說成把自己變成石頭了,過了很久很久,驢先生和驢太太都沒找到驢小弟,后來去野餐,驢爸爸發(fā)現(xiàn)了那顆紅石子兒,把石子兒放到巖石上面了,驢小弟想希望變成真正的他,然后,他的愿望真的實現(xiàn)了!
6歲
11歲
書評
驢小弟變石頭
[美]威廉·史塔克 文圖;張劍鳴 譯 / 明天出版社
“魔法石”可以隨心所愿變成任何東西。然而必須碰到才能變。驢小弟就這樣把自己變成了石頭,卻再也變不回來,爸爸媽媽苦苦尋覓而不得。所幸,最后無心插柳,終得一家團圓。一波三折的故事,跌宕起伏,在困境中謀求生存,在絕望中學會等待。家終究是最溫暖的港灣。
12歲
書評
驢小弟變石頭
[美]威廉·史塔克 文圖;張劍鳴 譯 / 明天出版社
喜歡收集石頭的驢小弟找到了一個可以實現(xiàn)它心愿的魔法石頭,本來準備回家和爸爸媽媽分享快樂,結果因為遇到了一只饑餓的獅子,它一慌張,就把自己變成了一個大石頭。
驢爸爸和驢媽媽到處尋找,最后不得不很傷心地接受了兒子不在了的殘酷現(xiàn)實。
生活還是要繼續(xù),驢爸爸和驢媽媽去野餐散心的時候,居然救活了驢小弟!再也沒有比一家人在一起更好的愿望了。
5歲
書評
安格斯迷路了
瑪喬麗·弗拉克 著,趙靜 譯 / 二十一世紀出版社
這一系列三本很不錯 把動物的特性拿捏的很準確。一頁黑白一頁彩色很棒不覺得膩。黑白鉛筆畫很贊很細膩。文心出版社的肖丹琪翻譯的很好。要是精裝就更完美了,其它出版社是精裝但恐怕沒有肖翻譯的好。推薦入文心出版社。
5歲
書評
大師名作繪本館 小狗安格斯系列(全3冊)
(美) 瑪喬麗·弗拉克 著;肖丹琪 譯 / 文心出版社
這一系列三本很不錯 把動物的特性拿捏的很準確。一頁黑白一頁彩色很棒不覺得膩。黑白鉛筆畫很贊很細膩。文心出版社的肖丹琪翻譯的很好。要是精裝就更完美了,二十一世紀是精裝但恐怕沒有肖翻譯的好。推薦入,好評。
5歲
書評
安格斯和貓
瑪喬麗·弗拉克 著;趙靜 譯 / 二十一世紀出版社
這一系列三本很不錯 把動物的特性拿捏的很準確。一頁黑白一頁彩色很棒不覺得膩。黑白鉛筆畫很贊很細膩。文心出版社的肖丹琪翻譯的很好。要是精裝就更完美了,其它出版社是精裝但恐怕沒有肖翻譯的好。推薦入文心出版社。
驢小弟變石頭
作者:[美]威廉·史塔克 文圖;張劍鳴 譯
出版社:明天出版社
出版時間:2013-07
迪瑪希
迪瑪希
2020