一朵豬
2014 2014
發(fā)布于 2019-04-21 · 圖片6
【讀書(shū)有感】摩西 哈莉特.塔布曼的逃亡與拯救
引子是刷raz遇到一本Harriet Tubman,一看封面小文就說(shuō)不要看,本著不挑食的原則翻來(lái)開(kāi)了這本書(shū)。母女很耐心的看完了這個(gè)故事,大抵是驚險(xiǎn)的環(huán)節(jié)吸引了小文。她特別好奇書(shū)中的黃色區(qū)域是什么意思,一個(gè)群里的幾個(gè)大神給了我答案。于是這是第一次,我籍由親子共讀,學(xué)到了關(guān)于南北戰(zhàn)爭(zhēng)我當(dāng)年課本以外的一段歷史。書(shū)香節(jié)逛書(shū)發(fā)現(xiàn)了這本書(shū),昨天看了,很棒。把整個(gè)逃亡過(guò)程的辛苦,內(nèi)心的掙扎與堅(jiān)定,都描摹得十分細(xì)致。唯一我有點(diǎn)不習(xí)慣得是,文字大段以塔布曼和上帝的對(duì)話為主。但是這可能就是我這種無(wú)信仰的人的偏狹感受吧。心里只要住著一個(gè)聲音,能給予自己力量,就無(wú)所謂這個(gè)聲音來(lái)源于誰(shuí)了。當(dāng)塔布曼終于來(lái)到自由州,第一次佇立在陽(yáng)光之下,跟隨那幅畫(huà)面,我仿佛也呼吸到了自由的空氣,周身被陽(yáng)光包裹。我問(wèn)小文,你最對(duì)分級(jí)那本tubman的哪個(gè)情節(jié)印象最深,小文說(shuō)通緝令那里。我問(wèn)那這本繪本呢,小文說(shuō)全部!這是她喜歡的第一本名人傳記的書(shū),馬克一下。歷史浩如星辰,有太多人事值得銘記。興趣真是最好的老師。感謝繪本,給孩子心里點(diǎn)燃一枚枚火種,照亮未來(lái)的路。就如同塔布曼一樣,面向陽(yáng)光而立,驅(qū)散身后陰影。末了小文問(wèn)我媽媽這本書(shū)的護(hù)封我可以拆掉嗎。我說(shuō)你看那個(gè)銀色的章,凱迪克銀獎(jiǎng),每年全世界只有幾本書(shū)可以得到這個(gè)獎(jiǎng),這就是honor。之前每次華為手機(jī)開(kāi)機(jī),小文就喜歡重復(fù)這個(gè)詞。一本真的配的上honor這個(gè)詞的書(shū),一段很勇敢的歷史,為了自由,比性命更寶貴的自由。幸未錯(cuò)過(guò)。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

10歲
書(shū)評(píng)
摩西: 哈莉特·塔布曼的逃亡與拯救
(美)卡洛爾·波士頓·韋瑟福德 文; (美)卡迪爾·尼爾森 圖;王甜甜、呂海濤 譯
哈莉特生而為奴。這是她帶著信念,獨(dú)自逃離殘酷的奴隸生活,最后拯救同胞的精神之旅,獨(dú)特而動(dòng)人。

大跨頁(yè)插畫(huà)如同電影畫(huà)面,其間的孤獨(dú)、恐懼、疲憊、辛酸、抉擇,震撼又牽動(dòng)人心,詩(shī)歌飽滿地呈現(xiàn)了力量、治愈和希望。

哈莉特極度虔誠(chéng)、勇敢、富有同情心。她的名字被寫(xiě)入歷史和各種百科辭典,后世有許多關(guān)于她的電影、電視、雕塑、紀(jì)念館、紀(jì)念郵票,甚至以她命名的學(xué)院就有數(shù)十所。她還是第一位被印在美鈔上的黑人女性。她被人們稱為“黑人中的摩西領(lǐng)袖”“19世紀(jì)最偉大的英雄”。

信念的力量是無(wú)窮的,...
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
Disney Fairies: Tinker Bell Tales
Disney(Author) / Little, Brown and Company
精裝,四個(gè)故事的合集。難度raz e到f 。小文最近自己看過(guò)幾次,我猜是因?yàn)樾★w俠里的Tinker B ell 。沒(méi)看過(guò)小叮當(dāng)?shù)膭?dòng)畫(huà)片,全書(shū)就是用很簡(jiǎn)單的句子講幾個(gè)小精靈發(fā)生的事。很乏味,我都要睡著了。全書(shū)生詞見(jiàn)圖四。只是插圖全彩孩子喜歡吧。我不推薦。不過(guò)算是低級(jí)別的偏女孩的閱讀甜點(diǎn)。
以上是以前寫(xiě)的。今天讀了,孩子讓打五星……
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
If Kids Ruled the World [03--07]
Linda Bailey,David Huyck 著 / Kids Can Press
娃上網(wǎng)課時(shí)我抽了這本自學(xué)。這是我買(mǎi)的第一本價(jià)格逼近100的書(shū)。幾年前遇到,當(dāng)時(shí)覺(jué)得貴,結(jié)果被別人買(mǎi)走下架。一直惦記,直到17年9月再現(xiàn)江湖,拿下。居然一直沒(méi)看。從那以后遇到喜歡的書(shū)不再猶豫,謝謝內(nèi)心舍得買(mǎi)書(shū)的自己,滿滿的幸福感。今天看了還是挺多詞不認(rèn)識(shí)(圖六),居然才ar 2.7,離自由閱讀繪本我還有漫漫長(zhǎng)路呀。從價(jià)格來(lái)說(shuō),太貴了。當(dāng)時(shí)是被畫(huà)風(fēng)吸引,還有一股孩提時(shí)代心里對(duì)自由的向往。圖二樹(shù)屋那頁(yè)很有趣吧。文字有些類似詩(shī)。希望孩子大了能自己看這本,也像我今天一樣,享受一段輕松時(shí)...
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
Drowned City: Hurricane Katrina and New Orleans
Don Brown / HMH
文字都是大寫(xiě),沒(méi)有查詞,生吞活剝的看完大意。
全文講的是美國(guó)史上破壞最大的一場(chǎng)颶風(fēng)。像一部美國(guó)大片一樣徐徐展開(kāi),從颶風(fēng)的形成,登陸,消散。居民從開(kāi)車(chē)逃離或執(zhí)意留下,到颶風(fēng)登陸后水中漂浮的尸體,房頂上蜷縮著等待救援,在體育館中悶熱的空氣中焦躁,到最后物資匱乏,暴亂。畫(huà)面一直不疾不徐的注明每個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn),涉及人數(shù),潰堤,原油泄露,瘟疫橫行,颶風(fēng)引發(fā)的一系列社會(huì)影響一幕幕展開(kāi)。很客觀,不帶任何感性色彩,把一段歷史展現(xiàn)開(kāi)來(lái)。有一幕最絕望,一群人想通過(guò)一座橋去另一個(gè)城市避難,卻在當(dāng)?shù)鼐?..
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
Shimri's Big Idea
Elka Weber(Author),Inbal Gigi Bousidan(Illustrator) / Apples & Honey Press
一個(gè)發(fā)生在耶路撒冷的故事。缺水。一個(gè)小男孩無(wú)意中從祖母和母親疊被單,以及在房頂上蹦跳,有了挖隧道的好點(diǎn)子。感觸最深是國(guó)王聆聽(tīng)他想法時(shí)的親和與耐心。好奇是杜撰還是真有其事,百度了居然真有此事,希羅家隧道。只不過(guò)這個(gè)男孩可能是傳說(shuō)。不管怎樣,還是很清雅的一本,淡淡的畫(huà)風(fēng)。很驚訝于小孩的創(chuàng)意,我確實(shí)沒(méi)想到。上一段封底的話,最喜歡文中祖母那句,big ideas can come from small mouths. 很暖

Warmly detailed illustration...
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
I Survived #1: I Survived the Sinking of the Titanic, 1912
Lauren Tarshis, Scott Dawson (Illustrator) / Scholastic
這本3.9,我自己也是囫圇吞棗跟著看完,應(yīng)該就是目前的天花板了。是放音頻邊聽(tīng)邊看。音頻時(shí)長(zhǎng)42分鐘,但是實(shí)際上應(yīng)該看了一個(gè)半小時(shí),中間孩子明顯不耐煩,某些章節(jié)讀完我停下來(lái)用問(wèn)題鼓勵(lì)著撐了下來(lái)。目前感覺(jué)讀每本初章,都需要一點(diǎn)點(diǎn)契機(jī),一點(diǎn)點(diǎn)堅(jiān)持,運(yùn)氣,和策略。
圖1: 最近剛剛看了這本,買(mǎi)了四五年了……這本細(xì)節(jié)滿滿,每頁(yè)的邊上設(shè)計(jì)得有小巧思。很喜歡,從此又開(kāi)啟了一個(gè)新話題。也是今天看這本書(shū)的一個(gè)小火種。里面的很多細(xì)節(jié)和英文這本也呼應(yīng)到了。比如放郵件的船艙,救生船的數(shù)量,時(shí)間,人數(shù)...
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
第94只風(fēng)箏
(英) 麥克·莫波格 著;(英) 勞拉·卡爾林 繪;楊華京 譯 / 貴州人民出版社
把隊(duì)友請(qǐng)過(guò)來(lái),對(duì)著地球儀給我和孩子講了一下巴以沖突的原因。這本書(shū)的講述方式有些特別,是從記者和小男孩的角度兩條線分別講述??吹臅r(shí)候有點(diǎn)精分。我自己看完,我覺(jué)得快6歲的孩子未必適應(yīng)這種敘事方式。文筆尚可,全文表達(dá)了兩國(guó)兒童對(duì)和平的向往。結(jié)尾是歡喜的,但是我覺(jué)得這種結(jié)局有些過(guò)于…… 作為深知戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷的成年人,高興不起來(lái),覺(jué)得故事有點(diǎn)假。不過(guò)畢竟是兒童文學(xué)。等孩子大了自己讀過(guò),再聽(tīng)聽(tīng)她的想法
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
Cupcake [2-6sui]
Charise Mericle Harper(查爾斯·莫里克爾·哈珀) 著 / Hyperion Book
生詞很少,趣味性一般,一個(gè)無(wú)厘頭的結(jié)尾,畫(huà)風(fēng)還是小清新,線條簡(jiǎn)單。大意是一個(gè)香草杯子蛋糕覺(jué)得自己太平淡,一只蠟燭給它出了一些點(diǎn)子,在蛋糕頭上放了一些奇奇怪怪的裝飾。最后結(jié)尾是蠟燭說(shuō)明天讓我們?cè)囋嚪艂€(gè)土豆吧。生詞不多,估計(jì)ar 2點(diǎn)幾就可以讀。
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
First to the Top: Sir Edmund Hillary's Amazing Everest Adventure
David Hill, Phoebe Morris (Illustrator) / Penguin
起因是讀了一本大家推薦的蛋蛋學(xué)校。某天小文主動(dòng)靠書(shū)脊主動(dòng)抽了本雪山之虎,她翻開(kāi)后指著圖二很驚訝的說(shuō)媽媽你看!丹增.諾爾蓋!我說(shuō)哈?小文說(shuō)你不記得了嗎?蛋蛋學(xué)校那個(gè)小男孩諾爾蓋,還有他的羊:丹增。我和她一起讀了這本《雪山之虎》。讀到圖二下這頁(yè)小文指著雪山說(shuō)這里應(yīng)該是用色粉筆畫(huà)的,那一瞬間我覺(jué)得兩年的畫(huà)畫(huà)班早教錢(qián)沒(méi)白花[捂臉]。讀完我心里有個(gè)疑惑,為什么一個(gè)養(yǎng)蜂人,和一個(gè)夏爾巴人,可以完成如此壯舉,特別是書(shū)的后記中寫(xiě)道輔助這兩人的團(tuán)隊(duì)有300多人。于是我忽然想起我以前買(mǎi)過(guò)的一本書(shū)...
11歲
11歲
書(shū)評(píng)
America Is Under Attack: September 11, 2001: The Day the Towers Fell (Actual Times)
Don Brown Cathy Nicole Luann Donalyn Edward Sullivan Erin Buhr Rachel Bormann Mrs.D 538 PM Jeremy Kossak Milena / Square Fish
買(mǎi)過(guò)這個(gè)作者的颶風(fēng)和沙塵暴,看到911題材就收了一本。還是一如既往的按時(shí)間線的敘事風(fēng)格,不帶感情色彩。在末尾的后記中介紹了當(dāng)時(shí)的政治背景,提及了后續(xù)的反恐行動(dòng),以及本拉登。正文從雙子塔,到五角大樓,一路看下來(lái)還是蠻壓抑。沒(méi)有在第一時(shí)間撤離。全文竭力塑造了幾個(gè)主線人物,在篇末介紹了總傷亡人數(shù)之后,還交代了一下文中出現(xiàn)的帶名字的人物是否幸存。但是我都沒(méi)心思關(guān)心這幾個(gè)人的命運(yùn),心情還久久停留在那個(gè)數(shù)字上。人的一生,到底是用來(lái)毀滅,亦或是創(chuàng)造?還是奉獻(xiàn),或者隨遇而安。只希望不要被迫屈...
摩西: 哈莉特·塔布曼的逃亡與拯救
作者:(美)卡洛爾·波士頓·韋瑟福德 文; (美)卡迪爾·尼爾森 圖;王甜甜、呂海濤 譯
出版時(shí)間:2018-06
一朵豬
一朵豬
2014
2014