賤賤
2017
發(fā)布于 2021-09-12 · 圖片6
除了開(kāi)心的故事,也有煩躁的生活。
這本書(shū)顏色很簡(jiǎn)單,但偶然得亮色把氛圍感拉得恰到好處。文字是韻文,讀起來(lái)很順。一切仿佛就這么發(fā)生了:

“他”討厭雨天。討厭雨滴的聲音,討厭擁擠的街道,討厭寒冷的天氣,討厭暴風(fēng)與淤泥。
與此同時(shí),有一個(gè)小朋友正盯著商店的櫥窗。商店的燈光透出一絲溫暖,美味的糕點(diǎn)仿佛散發(fā)著光芒。
突然一陣強(qiáng)風(fēng)吹來(lái),“他”的傘被吹飛了,吹往小朋友的方向。小朋友幫助了“他”,“他”買(mǎi)了2個(gè)水果塔作為謝禮。
就在小朋友分享的一瞬。周?chē)坪醵剂疗饋?lái)了,不再陰冷,不再煩躁,就像置身于溫暖的夏天。
小善意,大溫暖。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏1

推薦閱讀

8歲
書(shū)評(píng)
我到底在哪里呢
(日)吉竹伸介 著,毛丹青 譯 / 新星出版社
《我到底在哪里呢?》
我就是從這個(gè)系列入坑吉竹伸介!
那本35《What Happen Next》至今仍被(我)評(píng)為生命主題繪本No.1。
現(xiàn)在有新書(shū),必須買(mǎi)?。?br/>
吉竹伸介的繪本,迷人之處在于“思考”。
如果說(shuō)《這是蘋(píng)果嗎也許是吧》,是把普通的東西“變”奇妙;
那么《我到底在哪里呢》,就是把復(fù)雜的事情變簡(jiǎn)單。
?流逝的時(shí)間,??重要的決定,??糾結(jié)的心情…
一切皆可“畫(huà)”~

我一開(kāi)始想用來(lái)跟娃安利思維導(dǎo)圖,但發(fā)現(xiàn)自己格局還是小了。
引用里面一句話(huà):
“雖然還不確定未來(lái)...
8歲
書(shū)評(píng)
Lady Pancake & Sir French Toast #1
Josh Funk (Author); Brendan Kearney (Illustrator) / Sterling
《Lady Pancake & Sir French Toast》
手頭4本,第5本太貴,再等等吧。

食物題材的書(shū)看過(guò)不少,但最喜歡的還是它。
可愛(ài),搞笑,而且看完一輪食物詞匯量飆增??。

故事很精彩,一路翻山越嶺披荊斬棘。
插畫(huà)也很好看,出自Brendan Kearney 。

反正我沒(méi)什么好挑剔的了。
8歲
書(shū)評(píng)
No More Poems!: A Book in Verse That Just Gets Worse
Rhett Miller, Dan Santat (Illustrator) / Little, Brown Books for Young Readers
《No More Poems》
作為一個(gè)不太能看詩(shī)的俗人,其實(shí)看到這個(gè)書(shū)名是有點(diǎn)害怕的。
但Dan Santat呢!看看吧!然后一看不可收拾。

大部分都是可愛(ài)有趣的小詩(shī),坦聽(tīng)著只覺(jué)得搞笑。
有些也讓我有所思考。
分享一篇我愛(ài)的。

MY DEVICE

I used to find it charming
I used to think it nice
But now I am a prisoner
Of my own device

I need it to ta...
8歲
書(shū)評(píng)
白兔夫人
[法]吉爾·巴什萊 著;曹楊 譯 / 北京聯(lián)合出版社
大部分光鮮亮麗家庭后面,總有個(gè)一地雞毛的媽媽。愛(ài)麗絲“周邊”,給媽媽看的童畫(huà)。
做著明星夢(mèng)的大女兒,好奇心旺盛的雙胞胎,害怕上學(xué)的小女兒,寵物柴郡貓,還有那個(gè)忽大忽小的小姑娘…沒(méi)有一個(gè)是好對(duì)付的,更別提那個(gè)從來(lái)不正眼看我的老公…
今天是“我”的生日,又有誰(shuí)會(huì)記得呢…
最后雖然不算大團(tuán)圓結(jié)局,但做了總比沒(méi)做好,祝白兔夫人好運(yùn)吧~~
8歲
書(shū)評(píng)
Grandparents
Chema Heras(Author),Rosa Osuna(Illustrator)
這就是一本情話(huà)集吧!線(xiàn)條簡(jiǎn)單,色調(diào)灰暗,但是老婆婆臉上的紅暈,老爺爺口中的情話(huà),竟然讓我一邊看一邊露出姨母笑。
????:我們?nèi)⒓游钑?huì)吧!
????:呀,不行,我太老了
????:不!你就想天上的太陽(yáng)一樣。你低垂的眼睛就像那明亮的星星,你短短的睫毛就像那新生的嫩草,你彎彎的皺紋就像派上的堅(jiān)果,你干燥的嘴唇就像沙漠上的沙子,你雪白的頭發(fā)就像那盛夏的云朵,你纖弱的雙腳就像燕子的腿。所以,我們趕快去跳舞吧!
老奶奶微微一笑,挽著老爺爺?shù)氖?,跳舞去咯~~
8歲
書(shū)評(píng)
Sidney, Stella and the Moon
Emma Yarlett(Author)
超級(jí)可愛(ài)的一本書(shū)??!
Sidney和Stella吃喝睡玩,做什么都要在一起,但唯一有一件事不能一起做,那就是——分享!
一天,就是因?yàn)樗麄冊(cè)跔?zhēng)搶彈彈球不小心把月亮打碎了!他們以為沒(méi)人發(fā)現(xiàn),哪知道惹大麻煩啦(這里還設(shè)計(jì)了一個(gè)打開(kāi)門(mén)的翻頁(yè),超可愛(ài)的)??!
他們只能趕快找一個(gè)新月亮,找呀找,新月亮是找到了,但是必須合作才能把新月亮再弄到天上啊~那…就好好合作吧!
看著天上的“新月亮”,兩個(gè)小朋友才拖著手,長(zhǎng)長(zhǎng)地噓了一口氣~~
明白這本書(shū)想講分享,但是搶跳繩又忽然醒悟總覺(jué)得有點(diǎn)不自然...
8歲
書(shū)評(píng)
Pokko and the Drum 波可和她的鼓
Matthew Forsythe(Author, Illustrator) / Simon & Schuster/Paula Wiseman Books; Illustrated edition
又一本開(kāi)啟老母親想很多模式的書(shū)。即使小朋友的興趣對(duì)于我來(lái)說(shuō)是“mistake”,我也能放手給他嘗試嗎?他會(huì)遇到志同道合的小伙伴嗎?在他想放棄時(shí),這本書(shū)是不是可以鼓勵(lì)他最后會(huì)“衣錦還鄉(xiāng)”?…
唉…操心呢…
對(duì)于Pokko的爸爸媽媽來(lái)說(shuō),這個(gè)鼓就是一個(gè)錯(cuò)誤,因?yàn)?,?shí)在太吵了??!在忍無(wú)可忍后,爸爸決定哄Pokko出去玩。
Pokko敲著她的小鼓,遇到過(guò)困難,也認(rèn)識(shí)了許多好朋友。最后Pokko帶著她的小伙伴,把爸爸媽媽高高抬起,之前一直認(rèn)為是“mistake”的爸爸說(shuō):
“I thi...
8歲
書(shū)評(píng)
Here We Are
Oliver Jeffers / HarperCollins
看封面以為是講宇宙的科普書(shū),其實(shí)不盡然。更多是爸爸對(duì)寶寶的愛(ài)和期許。
開(kāi)篇是我們所處的地球,有天有地有山有水,多么豐富的世界;然后畫(huà)面一轉(zhuǎn)帶到宇宙,茫茫的一片黑,其實(shí)我們又是多么的渺小。然而就在這個(gè)渺小的星球上,我們有各種人和動(dòng)物,有白天有黑夜,有房屋有機(jī)器,還有你——一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體。
雖然你現(xiàn)在還沒(méi)會(huì)說(shuō)話(huà),你也可能有很多的疑問(wèn),大膽問(wèn)出來(lái)吧!我就在你身邊,you're never alone…
8歲
書(shū)評(píng)
Human Body Theater
Maris Wicks / First Second
《Human Body Theater》
大大低估了小一媽媽的繁忙度……
自稱(chēng)日更博主3年了,但兒子上小學(xué)以來(lái),忙得一周只能更一兩篇,心累……
捉緊時(shí)間還是想寫(xiě)寫(xiě)這本,最近非常喜歡的一本身體科普。

性?xún)r(jià)比高,大厚本。
專(zhuān)業(yè)詞匯和圖示非常多,但“主持人”講解的語(yǔ)言卻簡(jiǎn)單又生動(dòng)。
可以做小科普理解,又可以做工具書(shū)!
是我喜歡的類(lèi)型!

除了身體結(jié)構(gòu)等常見(jiàn)內(nèi)容,書(shū)里還講解了常見(jiàn)傷病。
上兩周坦的手指因?yàn)榍懈顐p了針,正好書(shū)里也有相關(guān)內(nèi)容,還有常見(jiàn)的一些如瘀痕,骨折都有原理性的...
8歲
書(shū)評(píng)
Space for smart kids
Carlos Pazos / Sky pony press
本來(lái)覺(jué)得這本有點(diǎn)難,但昨晚兒子聽(tīng)到這個(gè)名字就不行了,堅(jiān)持認(rèn)為自己是smart kid,必須能看,那來(lái)就來(lái)吧。
即便我們已經(jīng)看了這么多天文科普,還是覺(jué)得這本有耳目一新的感覺(jué)。雖然用詞有點(diǎn)難,句子也長(zhǎng),但圖和原理講得很清晰,詳略搭配有層次。插畫(huà)也很可愛(ài)~
著重講火箭升空的部分,正好跟其他著重講太陽(yáng)系的書(shū)互補(bǔ)。我這個(gè)天文小白和兒子這個(gè)愛(ài)好者都看得津津有味。昨晚一看就半小時(shí)過(guò)去了。
有點(diǎn)費(fèi)媽呀…
Under the Umbrella
作者:Catherine Buquet, Marion Arbona (Illustrations)
出版社:Pajama Press
出版時(shí)間:2017-03
賤賤
賤賤
2017
作者熱門(mén)分享