Candywee
2014
發(fā)布于 2017-08-21
剛拆開快遞,孩子就挑了這本,要求講故事,還講了兩遍。很有創(chuàng)意,小老鼠把草莓一切二,你一半,我一半,和小朋友一起把草莓吃了。草莓一直是驍哥的最愛,看見這紅紅的,香香的大草莓,瞬間融化
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

7歲
書評
Little Mouse, The Red Ripe Strawberry, and The Big Hungry Bear
Audrey Wood , Don Wood / Childs Play
這本書在京東上買的,除了印刷和紙張我不是很滿意之外,對內(nèi)容簡直贊嘆,但自從讀完一遍后我馬上去網(wǎng)上看買家秀的書評,心中不敢置信:你們都讀懂了嗎?還是我理解錯了!所以在此我也把我的理解貼出來,看看花友們的看法。我覺得,這本書里除了主人公那只little mouse和一只從來沒有出現(xiàn)的bear之外,明顯還有個沒出現(xiàn)的旁白——一只心眼比較多、比較狡猾的little mouse啊,為分得一份羹,他巧舌如簧,空口套草莓,憑三寸不爛之舌忽悠得讓little mouse建立起了心中的一個假想...
11歲
書評
My First ABC
Shirley Hughes Whispering Stories My Peacock Books Stephenie Oxley Lisa Sorey / Walker Books
我熱衷看到這樣的書就買,讀多了,驍哥也能記住很多的單詞。我說,A is aeroplane.
驍哥說,A is not for plane, is for apple.
??????
我說,This is my family: Mum, Dad and Shawn.
驍哥說,And grandma and grandpa.
[捂臉][捂臉][捂臉]
我說的,都是照書本念的。哥說的,都是自己發(fā)揮的。這就是差距[皺眉]
11歲
書評
Henry in a jam
Brian Biggs, Simon Abbott (Illustrations) / HarperCollins
Henry in a jam這本書是大概一年前讀的,當(dāng)然孩子就非常喜歡?,F(xiàn)在孩子三周歲,昨天又拿出來放在書架上,孩子立馬拿了要我講。并且還指著書說traffic jam,說明對書中內(nèi)容非常感興趣,以至于一年后還記得。我也很喜歡這個系列的書,里面涉及到的交通工具還是蠻豐富的。
11歲
書評
The Koala Who Could
Rachel Bright, Jim Field (Illustrator) / Orchard Books
小考拉不敢離開樹,不敢下來跟朋友們玩。直到有一天,樹桿斷了,小考拉掉了下來。但是地面上并不像他預(yù)想的那么可怕和危險,于是他和朋友們一起玩耍了。很簡單的故事,告訴孩子要勇敢嘗試。故事講了兩遍,孩子就學(xué)會了i can do這個句子,很不錯。
11歲
書評
Little Blue Truck Leads the Way (lap board book)
Alice Schertle, Jill McElmurry (Illustrations) / HMH
男孩子應(yīng)該更喜歡這本書,藍(lán)色小卡車進(jìn)城,城里的交通工具開的都很快,對他各種嫌棄,引起交通堵塞,藍(lán)色小卡車說one at a time,最后一輛接一輛跟著他,不再擁擠了。孩子學(xué)到了豪華轎車limousine,雙層巴士double decker bus,貨車grocery truck,警車police car,出租車taxi。
Little Mouse, The Red Ripe Strawberry, and The Big Hungry Bear
作者:Audrey Wood , Don Wood
出版社:Childs Play
出版時間:1998-06
Candywee
Candywee
2014