有了DK的“奇趣數(shù)學(xué)游戲”的分?jǐn)?shù)概念入門,再看這本書比較能理解書中所述分?jǐn)?shù)的含義:真分?jǐn)?shù)、假分?jǐn)?shù)、帶分?jǐn)?shù)以及分?jǐn)?shù)的運(yùn)算...基本數(shù)學(xué)概念用一個(gè)個(gè)故事串起來(lái),并且是不厭其煩的“嘮叨”概念,很適合拓展數(shù)學(xué)知識(shí)。要求孩子讀的過(guò)程不要圖快只看故事而忽略了基本概念,用即時(shí)貼隨時(shí)記下疑問(wèn)、心得和感想。昨天向我演示了57/2如何轉(zhuǎn)換成帶分?jǐn)?shù),感覺(jué)自主閱讀的效果暫時(shí)還不錯(cuò)。
美中不足是翻譯,一是語(yǔ)言問(wèn)題,英文的幽默翻譯成中文很多都已經(jīng)不知所以然了,不覺(jué)得搞笑反而覺(jué)得有些神經(jīng)質(zhì);二是翻譯水平,相當(dāng)多句子直接就能想到英文表述;三是專業(yè)水平。期待孩子英文再進(jìn)一步,直接讀原版。