花兒????
2017 2017
發(fā)布于 2017-10-27 · 圖片5
當(dāng)孩子失去最愛的玩具,他們會如溺水般難受,而且長時間難以自拔,孩子會對他們喜愛的物品形成強(qiáng)烈的依戀?!恩煳鞯那颉返淖髡呖死锼埂だ部ǎ?Chris Raschka)用墨水、水彩和水粉繪制了這些可愛的插圖,無言地訴說著失去是什么感受——失去也許意味著獲得,甚至是更好的獲得。當(dāng)失去最最心愛之物時,孩子該如何處理?這本書的創(chuàng)作靈感正是來源自作者的兒子。兒子4歲時,曾擁有一個心愛的球,但是被狗狗不小心給弄壞了,兒子非常傷心和沮喪,這也許是他第一次經(jīng)歷失去某件深愛之物的情感——失去了,而且再也找不回來了。拉西卡以此展開了想象,創(chuàng)作了《A Ball For Daisy 》
         這是本無字書,身為成人的我們往往會有種敬畏之心,對于從小受到答案式教育的人來說,不由自主地總會在字里行間尋找著主題、內(nèi)涵,思維被各種預(yù)期框得牢牢的;反而是孩子,暢游在無字書里,進(jìn)出自由。這本無字書把黛西介紹給我們,這只毛茸茸的可愛小狗有一個紅色的球,她絕對絕對無條件熱愛的球。她不停與小紅球玩著鬧著,把球滾來滾去、拋向空中、扔到沙發(fā)上、然后依偎在小球旁邊打個盹……當(dāng)然,主人帶她去散步時,她也要帶著球。但是,公園里的另一條狗似乎也很喜歡她的球,這讓黛西很生氣。而且他想獨(dú)占它,把小紅球叼跑了。就在黛西快要追回小紅球時,她心愛的球被咬破了。黛西用鼻子嗅著它,輕輕地推它,想和它一起玩,讓它活過來……但最終黛西的主人還是把球扔到了垃圾桶里。黛西痛心極了。她獨(dú)自蜷縮在沙發(fā)上,感覺被世界遺棄了。黛西是如此悲痛,她悶悶不樂,什么也不能讓她感興趣,連主人溫柔地安撫也不能撫慰她。第二天,她跟著主人去另一個公園散步,在那里,她獲得一個驚喜的禮物,重新振作起精神。
      克里斯·拉什卡以美妙的藝術(shù)手法來描繪黛西:以粗粗的波浪線來展現(xiàn)小狗的甜美,以濺墨的水彩技法和異想天開的創(chuàng)作思路驅(qū)動著黛西的情感,淡墨色和波浪般的筆觸反應(yīng)著黛西的情感變化:郁悶、輕快、高興、興奮。顯然,對于一本無字的圖畫書,插圖必須能準(zhǔn)確優(yōu)異地傳達(dá)情感和故事,拉什卡用油墨、水彩、水粉的組合來描繪人物和經(jīng)歷。水粉本質(zhì)上類似于水彩,但在色調(diào)上更偏重于不透明。顏料與水的比例比水彩高得多,白色顏料(白堊)使畫面更加厚重。這種風(fēng)格更容易表達(dá)黛西的感情,比僅僅只用水彩更能反映情緒的變化。
      這是一本出色的兒童讀物。插圖無可置疑地美麗、獨(dú)特、迷人。你會情不自禁地愛上這本書。它精確地刻畫著情感的梯度,故事情景也與孩子們的心理特點(diǎn)密切相關(guān)。大人也許會覺得有些小題大做,但對孩子們來說是恰如其分的。凱迪克評獎的標(biāo)準(zhǔn)之一就是,圖畫書必須以兒童的理解力為前提,貼近孩子的感受。而從繪畫藝術(shù)的角度去貼近孩子更能提升圖畫書的價值。有些圖畫書的畫面孩子們雖然會喜歡,但表現(xiàn)手法可能會讓孩子搞不清楚作者的意圖,孩子們不一定清楚成人欣賞藝術(shù)品的角度和價值。而這本書無論是圖畫還是故事都讓其榮獲凱迪克獎實(shí)至名歸。讀這本書的孩子們一定能體會到其中描繪的情感,并能被這本無字圖畫書的美妙所打動。
這本書讓我用想象力,把我自己的糾結(jié)帶入到故事里去。其中的人物——小狗黛西讓我的心情不由自主地激動起來。圖畫書是用圖畫來講述故事的書,有時連文字都不需要。而這本書做到了,因為合上書,我能感覺到小狗黛西的整個故事、形象和情感都一一刻畫在我心里。
  故事中小狗黛西的球突然破了之后,她是如此心煩意亂,她回到家癱在沙發(fā)上。第二天她的朋友送來新球,她就高興起來了。該書的畫風(fēng)跟所反映的情感相符。例如,當(dāng)小狗黛西的球破了,畫面上的小狗的難過躍然紙上,她的眼睛盯著地面,淚水漣漣。畫面隨著小狗的情感變化而變化著,同時也感染著讀者的情緒隨之變化。本書圖畫的卡通風(fēng)格也非常能抓住小孩的心,即使很小的孩子看本書的圖畫也能讀懂故事和情緒。這本書確實(shí)符合凱迪克獎的標(biāo)準(zhǔn),因為它承認(rèn)孩子的內(nèi)心情感。作者把人物情緒和基調(diào)描繪得栩栩如生,每一個畫面都有獨(dú)特的情緒。每一頁都表現(xiàn)了不同的場景,而每一次場景的變換也都交待得清晰無比。此外,作者是如此清楚地知道讀者在閱讀本書的每一頁的反應(yīng),每個畫面能給讀者帶來什么樣的感受。這些都是我愛上這本書的理由
回應(yīng) 舉報
贊2
收藏

推薦閱讀

9歲
書評
A Ball for Daisy
Chris Raschka / Schwartz & Wade
帶寶寶去院子里玩,遇到年紀(jì)相仿的小孩,總是多聊幾句,對比一下孩子的發(fā)育狀況,交流下教育心得。其中一個阿姨和我說,她家的小孩總是分不清顏色,所有的顏色都叫白色,有點(diǎn)擔(dān)心。我心一顫,自己的孩子還沒注意到顏色的問題,回家教了幾遍,完全沒頭緒,顏色太抽象,不像衣服褲子耳朵眼睛,看得見摸得到,讓一個兩歲不到的寶寶理解,的確有些難。難歸難,當(dāng)媽的還是會焦慮,失眠了幾天想對策,就擔(dān)心寶寶是個色盲。
對策沒想出,日子照樣過。每天例行的讀書時間,寶寶翻到《A Ball For Daisy》(《...
7歲
7歲
書評
Small Wolf
Nathaniel Benchley (Author); Joan Sandin (Illustrator) / HarperCollins
SMALL WOLF《小狼》
這本書描繪了歐洲白人來到新大陸,侵入土著印第安人生活的故事。
故事的一開始,小狼告訴爸爸他想要做一些男子漢的事情,例如打獵。他順流而下,發(fā)現(xiàn)這里不只有狐貍和狼,還來了一些陌生白人。這些人警告小狼和他的父親趕快離開,否則就會槍殺他們。于是,他們被迫放棄家園,尋找新家。而那片小島,現(xiàn)在被稱為曼哈頓。
7歲
7歲
書評
Little Bear
Else Holmelund (Author); Maurice Sendak (Illustrator) / HarperCollins
LITTLE BEAR《小熊》
這是一本關(guān)于小熊日常無厘頭的小故事合集,更是講述小熊和熊媽媽之間的親情故事,表現(xiàn)了熊媽媽對小熊的深厚母愛。書本一共分為四個故事,分別是 What Will LIttle Bear Wear?、 Bithday Soup、 Little Bear Goes To The Moon、 Little Bear ’ s Wish 。

在寒冷的動態(tài)里,小熊一直對媽媽說“好冷啊”,熊媽媽會給小熊穿些什么取暖呢?然而小熊自己身上厚厚的皮毛不是就可以取暖的嗎...
7歲
7歲
書評
Last One In is a Rotten Egg
Leonard Kessler / HarperCollins
Last One in Is a Rotten Egg
《最后一個是笨蛋》

炎熱的夏天里,大家都喜歡在游泳池里打鬧嬉戲,玩的不亦樂乎。然而Freddy卻不怎么開心了,甚至有些傷心郁悶,這是為什么呢?原來他不會游泳!每次來到游泳館,他只能獨(dú)自坐在岸邊,將雙腳深入水中感受著清涼。這一次,他依然還是一個人坐在岸邊看著其他的孩子歡樂的玩耍,突然,“撲通”!Freddy掉進(jìn)了水里!這下可不好了,不會游泳的Freddy越沉越深,他努力往上掙扎,卻無濟(jì)于事,他想張開嘴巴大喊救命,卻事與愿...
7歲
7歲
書評
Does a Kangaroo Have a Mother, Too?
Eric Carle / HarperTrophy,an Imprint of HarperCollins Publushers
我們?nèi)祟惗加袐寢專敲簇?、狗、企鵝這些小動物們也有媽媽嗎?這可能是每個小朋友曾經(jīng)有過的疑問。翻開艾瑞·卡爾的紙板書《袋鼠也有媽媽嗎?》,我們就會得到答案了。故事非常簡單,一個沒有出場的小孩一遍又一遍地問著同一個問題:“袋鼠/獅子/猴子/海豚也有媽媽嗎?”而回答也是始終如一的:一個大大的、鮮艷的“有!”接著,作者還用具有撫慰性的語調(diào)告訴孩子:“就像我有你也有”,每個孩子都有媽媽。艾瑞·卡爾用他的圖畫,為小朋友介紹了十一種可愛動物的外型和迷人的神態(tài),小讀者不但從圖畫中得到視覺上的...
7歲
7歲
書評
One Gorilla
Atsuko Morozumi / Price Stern Sloan
這是一本非常神奇的數(shù)數(shù)書,一只可愛的大猩猩從家里出發(fā),穿過山野,森林,海洋,甚至是白雪皚皚的中國,一路上遇到各種動物,一邊認(rèn)動物一邊數(shù)數(shù)。每個不同的場景下,都藏著這只大猩猩,非常好玩。值得一提的是這本書中非常優(yōu)美的插畫,在準(zhǔn)確地對動物、花草及環(huán)境刻畫的同時,
在這本書中所涉及到的重點(diǎn)單詞:
one gorilla(一只大猩猩)two butterflies(兩只蝴蝶)three budgerigars(三只虎皮鸚鵡)four squirrels(四只松鼠)five panda...
7歲
7歲
書評
In a Dark, Dark Room and Other Scary Stories
Alvin Schwartz, Dirk Zimmer (Illustrator) / HarperCollins
IN A DARK,DARK ROOM & OTHER SCARY STORIES
《黑黑的房子》
咯嘰...噶嘰...嘣!顫抖的骷髏,幽靈海盜,抖動的尸體,和鬧鬼的墓地,讓你瞬間骨寒毛豎!

這本書是由致力于搜集民間傳說和創(chuàng)作靈異故事多達(dá)50余本的美國童書作家Alvin Schwartz創(chuàng)作,而Dirk Zimmer巧妙適當(dāng)令人毛骨悚然的插圖故事有著足夠的幽默來娛樂年幼的孩子們。書本的內(nèi)容不僅僅是鬼故事,還有一首歌和一首詩,讓孩子們在特定的音效環(huán)境里面來更好地享受這本鬼故事...
7歲
7歲
書評
Zack's Alligator
Shirley Mozelle, James Watts (Illustrator) / HarperCollins
ZACK’S ALLIGATOR《扎克的鱷魚》
Jim叔叔為Zack送來一份意想不到的禮物:鱷魚Bridget。當(dāng)它初次隨包裹到達(dá)Zack身邊時,只有一把鑰匙扣那么大。隨著Zack將Bridget浸在水中,它很快長成一只真正鱷魚的體態(tài),并帶來無數(shù)歡樂!
7歲
7歲
書評
The Very Hungry Caterpillar
Eric Carle / PUFFIN BOOKS
艾瑞·卡爾,美國兒童繪本作家,專注于兒童文學(xué)的創(chuàng)作40余年,致力于為兒童打造一個自由、充滿想象的童話世界,他的作品有趣、美麗、富含想象力,榮獲多項世界著名兒童圖畫書獎。
先來看看這只神奇的,風(fēng)行世界40余年,爬過3000多萬個小盆友手掌心的毛毛蟲!
一只剛出生的小毛毛蟲,拖著餓扁的肚皮,一步一步往前爬,鍥而不舍地找東西吃。星期一吃了一個蘋果;星期二吃了兩個梨子……毛毛蟲愈變愈大,然后它躲進(jìn)繭里,猜猜看,它會變成什么?
看!書上的食物中間都有一個洞洞!毛毛蟲周一吃完蘋果,順著洞...
7歲
7歲
書評
My Very First Mother Goose
Lona Opie (Editor), Rosemary Wells (Illustrator) / Walker
如果說,每個小朋友都是在「搖呀搖 搖到外婆橋」、「小老鼠上燈臺」等兒歌吟誦下一暝大一吋;那么英語系國家的小朋友們就是在「鵝媽媽」的陪伴下一路長大。
「鵝媽媽」是什么呢?它不是一只鵝的故事,也不是一個人的名字,它是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首都有二、三百年的歷史,總數(shù)約有二千多首,內(nèi)容是五花八門、包羅萬象,有應(yīng)景應(yīng)時的歌曲、搖籃歌、游戲歌、學(xué)習(xí)歌、和猜謎歌等等。這些童謠的聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內(nèi)容饒富趣味,讓它們能歷經(jīng)百年的考驗而...
A Ball for Daisy
作者:Chris Raschka
出版社:Schwartz & Wade
出版時間:2015-09
花兒????
花兒????
2017
2017