福兮?禍兮?福禍相依,如同人生境遇,繪本中的小男孩經(jīng)歷的事情雖然離奇驚喜,真讓讀者們?yōu)樗罅艘话押梗吒吲d興的買了個氣球,結果人跟著氣球飛走了,在動物園與犀牛、猴子、蟒蛇、長頸鹿、大象、獅子親密接觸后,小男孩終于反應過來猛哭了,觀不耐煩他的哭泣,把他給送走了。oh,that's good。No,that's bad!bad or good?慶幸的是他重歸父母懷抱。這書看的讀者心都懸著,到最后也要喜極而泣了。
很可愛的桉樹寶寶,尤其是大大萌萌的寶寶眼睛更是萌化了讀者的心。澳洲童書畫家Ceciia May Gibbs (1877-1969) 的作品,她把澳洲幾種原生植物都化身為卡通人物,其中又以兩個桉樹果實(gumnut baby)Snugglepot and Cuddlepie 最具代表性。 May Gibbs 把桉樹的花化身為花精靈,花蓋變成帽子,真是有趣的創(chuàng)意。