這本之前買(mǎi)的中文版,小時(shí)候看中文的時(shí)候覺(jué)得好淘氣的fred,現(xiàn)在不知不覺(jué)已經(jīng)變成淘氣的sophia了?,F(xiàn)在把這本拿出來(lái)覺(jué)得太低幼了。只能變成臨睡前的“time for bed,sophia”了英文對(duì)話(huà)版本。
英文詩(shī)歌繪本《Winter is coming》,恰好符合今日立冬節(jié)氣。通過(guò)一個(gè)愛(ài)好觀察、畫(huà)畫(huà)的女孩視角,從一棵樹(shù)上觀察她所看到的冬天動(dòng)物出沒(méi),描述季節(jié)的變化,一只紅狐貍,母熊與她的幼崽,臭鼬家庭,啄木鳥(niǎo),兔子,花栗鼠,梅花鹿,加拿大鵝和野火雞…一切都那么安靜,那么美麗,而冬天就這么來(lái)了??