發(fā)布于 2017-04-27 · 圖片1
讀完心中一陣悸動(dòng),八歲的孩子也出乎我意料的動(dòng)容,居然懂老爺爺不離不棄積木小屋的真實(shí)原因。書中講述一位住在海上奇怪房子的老爺爺,當(dāng)所有人陸續(xù)搬走的時(shí)候,他卻選擇一層又一層往上搭著積木一樣的房子。層層疊疊的房屋同時(shí)也是堆疊的記憶。不管這些記憶是美好,亦或是悲傷,都只是屬于我們自己內(nèi)心深處。珍藏像積木一樣的回憶,保護(hù)我們的生活環(huán)境。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

9歲
12歲
書評(píng)
積木小屋
[日]平田研也 文;[日]加藤久仁生 繪;清泉 譯 / 青島出版社
去年給孩子讀過一次,孩子還不懂繪本里所表達(dá)的內(nèi)容和情感,感覺他不太喜歡的樣子。最近重新給他讀了一次,發(fā)覺他聽得十分認(rèn)真,很是喜歡故事里的老爺爺。給他讀完了一次過后,他自己又捧著繪本翻了好久。真心推薦這本繪本,內(nèi)容很感人,孩子也十分喜歡老爺爺和老奶奶之間的溫馨情感和溫暖的回憶。
14歲
書評(píng)
積木小屋
[日]平田研也 文;[日]加藤久仁生 繪;清泉 譯 / 青島出版社
老爺爺住在海上的奇怪房子里,海水上漲,淹沒房子,老爺爺就在原來的房子上再向上建一層,這樣一年年房子象積木一樣向上升,一天老爺爺潛進(jìn)水里取建房的工具,一層層向下游,回憶起了過去與家人一起生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,讀來讓人有些傷感。故事的最后,老爺爺伏在窗邊,微笑的看著蒲公英盛開,又是一個(gè)充滿陽光的一天。
8歲
14歲
書評(píng)
積木小屋
[日]平田研也 文;[日]加藤久仁生 繪;清泉 譯 / 青島出版社
動(dòng)畫短片改編而來。非常感人。今天一件微不足道的事,可能就是以后非常珍貴的回憶了。除了滿滿的回憶之外,還反映了一個(gè)問題,全球氣候變暖,海平面上升。非常好的一個(gè)環(huán)保主題切入。娃反復(fù)看了幾遍,又讓我講。講完又一頁一頁細(xì)細(xì)看了好久。一本不可多得好繪本
10歲
14歲
書評(píng)
積木小屋
[日]平田研也 文;[日]加藤久仁生 繪;清泉 譯 / 青島出版社
我喜歡日本的兒童繪本,不僅僅因?yàn)楫嬶L(fēng)唯美溫馨,故事內(nèi)容本身也很有吸引力,關(guān)鍵非常有愛。這也是哥哥跟妹妹大愛的一本書,從水底一層層像積木一樣搭建起來的積木小屋,原來是老爺爺跟老奶奶一起生活的經(jīng)歷。一開始倆人美好的生活到老奶奶的逝去,積木小屋也承載著他們一家的變遷,原來老爺爺?shù)挠洃浘谷皇悄敲吹纳羁堂篮谩?/span>
17歲
書評(píng)
大大的小東西
[意]貝婭特麗絲·阿勒瑪尼婭 著;趙佼佼 譯 / 廣西師范大學(xué)出版社
什么是幸福?它看不見摸不著,總是輕輕地走過。幸福有時(shí)在別人的懷抱里,在眼神中,甚至?xí)谌说谋亲酉?。我問女兒,為什么幸福?huì)在鼻子下?她說她的理解是人是用鼻子來呼吸的。有呼吸代表還活著,活著呢就是幸福。這個(gè)回答我給滿分。
17歲
書評(píng)
僅僅是個(gè)夢(mèng)
[美]克里斯·范·奧爾斯伯格 著;楊玲玲 彭懿 譯 / 南海出版社
小男孩有個(gè)小小的生日愿望,希望自己生活在未來。一天晚上,他如愿以償,可是未來并不是他想象中的樣子。時(shí)而在垃圾場(chǎng),時(shí)而在森林,海洋,沙漠。。。夢(mèng)醒后的男孩,幡然醒悟是時(shí)候該為現(xiàn)在的生活做點(diǎn)什么了。一本倡導(dǎo)環(huán)保的書,值得一看。
17歲
書評(píng)
尋找維尼
(加拿大) 林賽·馬蒂克 著;索菲·布萊克爾 繪;楊玲玲,彭懿 譯 / 中國少年兒童出版社
一只世界著名小熊的真實(shí)故事,2016年的凱迪克金獎(jiǎng)繪本。
本書的主人公哈里,是位特別的獸醫(yī)。在他遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),奔赴萬里戰(zhàn)場(chǎng)的途中,從獵人的手里買下了一只剛失去媽媽的小熊。他給小熊取名溫尼伯(因?yàn)檫@是他家鄉(xiāng)的名字),小名"維尼”。于是,哈里和維尼在軍營里一直彼此陪伴,直到要上前打仗前夕,哈里做出了一個(gè)重要的決定--把維尼留在倫敦動(dòng)物園。。?!拔覀円シ▏?,我必須上前線去照料那些馬?!?
維尼把他的大腦袋靠在哈里身上。
“我知道你想去,可是不安全。...
17歲
書評(píng)
花婆婆
[美]芭芭拉·庫尼 (Barbara Cooney) 文圖;方素珍 譯 / 河北教育出版社
我的姨婆現(xiàn)在非常老了,她的頭發(fā)也白了,可是,她還是不停地種花,每年都開出更多更美的魯冰花,現(xiàn)在,大家都喊她:“花婆婆?!?br/> 我常常和朋友站在籬笆外面,好奇地看著她種花。朋友們認(rèn)為她是世界上最老的一位老婆婆,她偶爾會(huì)邀請(qǐng)我們進(jìn)屋子里,聽她說故事。
她常說一些很遠(yuǎn)的地方所發(fā)生的故事,有一次,我告訴她:“等我長大后,要像你一樣去很遠(yuǎn)的地方旅行。當(dāng)我老了,也要像你一樣住在海邊?!?br/> “很好,”花婆婆摸著我的頭說,“但是,小艾莉絲,你一定要記...
17歲
書評(píng)
晴天下豬系列: 晴天有時(shí)下豬
(日)矢玉四郎 作;彭懿 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
??????孩子最近迷上的一套書。自從上次聽過《我有時(shí)是豬》的故事后,就迷戀上了這套矢玉四郎老爺爺????的“荒誕故事”經(jīng)典之作,還問我靈山大佛會(huì)不會(huì)也變成繪本中豬大佛的樣子,??之后兩人一陣大笑……這套書確實(shí)不是我們時(shí)常讀的傳統(tǒng)繪本故事,既沒有溫情脈脈地蘊(yùn)含真善美的道理,語言也不能用優(yōu)美兩字相稱,但是它好像就是寫給小孩子??????看的書,??一本看了就會(huì)無比爆笑的書,一本自己無論如何也寫不出這樣的書。??
3 1 1
17歲
書評(píng)
熊貓師父和阿古
(美) 瓊·穆特 著;李耘 譯 / 新星出版社
說再見的時(shí)候,艾蒂、麥克和卡爾給了阿古一個(gè)大大的擁抱。
“夏天正離去,新朋友的臉龐,照亮回家路?!边@是靜水的小侄子--小熊貓??阿古,在假期快結(jié)束時(shí)的感悟。
四季交替,時(shí)光流轉(zhuǎn),友誼卻不曾遠(yuǎn)離。這是我跟孩子的感悟。
積木小屋
作者:[日]平田研也 文;[日]加藤久仁生 繪;清泉 譯
出版社:青島出版社
出版時(shí)間:2011-06
??Lost & Found??
??Lost & Found??
2007