AidenW
2012
發(fā)布于 2020-10-18 · 圖片6
我和孩子曾經(jīng)一度對《馬背上的女圖書館員》情有獨鐘。這本書取材于美國的真人真事。女圖書館員堅持送書,每兩周一次,不求報酬。無論刮風(fēng)、大霧、下雨或是嚴(yán)寒, 她依舊如期而至,腳步不停。住在高山上的小男孩卡爾原本對書不感興趣,卻被女圖書館員的堅韌意志所打動,在她的影響下開始閱讀,愛上讀書,看到了大山外面的廣闊世界。
 
讀這本繪本的時候,推動我和娃翻頁的故事線,就是卡爾對書和閱讀這件事情本身所發(fā)生的一點一滴的改變。
 
讓我們印象深刻的是,最開始,卡爾每晚把老母牛趕回家的時候,都能看到姐姐在埋頭讀書,他眼睛斜睨充滿不解,而陪伴在卡爾身邊的那頭老母牛的那種空洞呆板的眼神,更是在卡爾和姐姐之間形成了強烈的對比,烘托了卡爾此時對書的厭惡甚至是仇視的情緒。
 
我們還注意到拿著扳手修筑圍欄的卡爾,肢體語言上的緊繃和表情的嚴(yán)肅,而在樹上看書的姐姐確是放松和恬適的。
 
爸爸為了給姐姐換一本心愛的書,愿意交換卡爾辛苦采摘回來要給媽媽制做漿果派的漿果,爸爸一手拿著漿果,一手輕撫著姐姐的背,對姐姐滿眼的寵溺, 我們看到了爸爸對姐姐讀書的無條件支持,那一刻,我的心好暖好暖。當(dāng)女圖書館離開的時候,此時的卡爾,雙手環(huán)抱在胸前,眼神依然冷冽,這說明他此時對讀書這件事情還是持戒備和懷疑的態(tài)度。
 
溫暖小屋里,一家人圍坐在溫暖的壁爐旁,屋外被雪壓彎了腰的枝條的巨大近景和山腳下不畏風(fēng)雪,騎馬上山送書的女圖書館的剪影,又形成了強烈的視覺沖擊。 在女圖書館員把書從門縫里遞給爸爸的時候,我們注意到,外面天昏地暗,風(fēng)雪交加,女圖書館的眼睛都幾乎睜不開了,孩子此時驚呼“女圖書館員該有多冷啊”。
 
當(dāng)卡爾站在窗前,目送女圖書館漸漸消失的背影,我們在窗戶上看到了卡爾表情的轉(zhuǎn)變,漸漸的,他被觸動了。
 
潛移默化中,卡爾漸漸愛上了閱讀,初春的時候,還書的女人又來了,卡爾躲在屋內(nèi),雙手藏著身后,豎起耳朵,瞪著眼睛,仔細(xì)的聽著媽媽和女圖書館的對話,這說明,他很在乎。
 
終于,我們看到了卡爾拿著書,大大方方的站在女圖書館員面前,臉上綻放出燦如艷陽的笑容。我們還發(fā)現(xiàn),正文最后一頁的畫面和封底封面的整體畫面遙相呼應(yīng),封面上彼時摸著狗的卡爾和看書的姐姐格格不入,而正文最后一頁,姐弟倆并排坐在閣樓上,卡爾的凳子傾斜,雙腳搭在欄桿上,以一種最舒服的姿勢和姐姐一起享受看書的時光。這使得畫面靜謐而美好,遠(yuǎn)處的霞光也更令人沉醉。
回應(yīng) 舉報
贊1
收藏

推薦閱讀

11歲
書評
馬背上的女圖書館員
[美]希瑟·亨森 著,[美]戴維·斯莫爾 繪,王志庚 譯 / 廣西師范大學(xué)出版社
馬背上的圖書館員,每隔兩周就為居住在高山上的家庭送一次書,風(fēng)雨無阻。作者并沒有直接描述,而是借小男孩的視角來講故事。零星的、側(cè)面的片段匯聚在一起,為讀者拼湊出一個勇敢堅忍的送書人形象,小男孩也被這種力量感染,由“坐不住”變成“小書蟲”。
故事中沒有華麗的贊美之詞,只有“潤物細(xì)無聲”。男孩看著送書人一次次過來,偷偷觀察,心里則默默思考:她為什么要來送書?她想要什么?從認(rèn)為送書人的馬很勇敢,到認(rèn)為送書人很勇敢;從不覺得書有什么好,到主動靠近姐姐,想聽她講書中的故事。這樣的轉(zhuǎn)變,我...
10歲
書評
馬背上的女圖書館員
[美]希瑟·亨森 著,[美]戴維·斯莫爾 繪,王志庚 譯 / 廣西師范大學(xué)出版社
在女圖書館員的身上找到了自己的影子 無論多難 請盡可能多的為孩子提供各種可閱讀的書籍 這一本書 被女圖書館員的行為感動很多次
帶著孩子在雅加達(dá) 孩子接觸的中文很少 為了接觸更多中文 為了培養(yǎng)閱讀習(xí)慣 每次從中國回來 行李箱里只有書 各種繪本 各種科普 各種歷史故事 各種人物傳記 …
每次差不多托運三個行李箱 60公斤 手提20公斤 偶爾飛機晚點 就是一手推著行李 一手抱著娃 確實很累 確實需要很大的勇氣 …
每次看見孩子自己坐在書架前 安靜的看書 認(rèn)真的模樣 一...
10歲
書評
馬背上的女圖書館員
[美]希瑟·亨森 著,[美]戴維·斯莫爾 繪,王志庚 譯 / 廣西師范大學(xué)出版社
看了這本書,我有3點收獲。

第1點,故事內(nèi)容感人,可以和全年齡段的孩子共讀;

第2點,插圖很美,當(dāng)我們一頁一頁翻讀故事時,隨著故事情節(jié)的發(fā)展,同時可以欣賞到四季景色的變化。還有圖中人物的面部神情,特別有趣。值得注意的是,整本書中對女圖書館員基本沒有臉部的正面圖,我覺得一方面作者是想讓我們和卡爾一樣保持對女圖書館員的好奇,另一方面我覺得這一個女圖書館員也代表了當(dāng)時很多參與這個“馬背上圖書館”項目的眾多女性。唯一一次看到女圖書館員的正面臉部也是在一個暴雪天,太冷了,她把自己裹...
12歲
書評
遲到大王
[英]約翰·柏林罕 文圖;黨英臺 譯 / 明天出版社
最近娃瘋狂的喜歡上了英國童話大師約翰柏林罕的《遲到大王》,故事中的小主人公,一個名字長的令人忍俊不禁的小男孩,一次次因為令人匪夷所思的遭遇而遲到,而這種瘋狂的理由又怎么會被刻板嚴(yán)肅的老師所接受呢,于是小男孩一遍又一遍的接受著懲罰:把老師的話抄寫三百遍,四百遍。。。 娃被那些荒誕的理由逗樂的同時,又不忍心主人公被罰那么多遍,于是主動幫他多念幾遍老師的話,希望能減輕主人公的痛苦。。。這是一個關(guān)于理解和信任的故事,被孩子喜歡的同時,也俘獲了媽媽的心,難怪連續(xù)幾個晚上這本書都是我們親...
12歲
書評
中華成語故事全集(注音版)
龔勛 編 / 同心出版社
這本《中華成語故事》是我在一個打折書攤上買的,想著慢慢給孩子講,如果不感興趣,就先囤著。因為折扣力度很大,我還擔(dān)心內(nèi)容有問題,隨手翻到《精衛(wèi)填?!?,里面的“女媧”都是寫成“女娃”的,到百度上認(rèn)真求證研究,發(fā)現(xiàn)女娃沒有問題,我就干脆買下來了。 現(xiàn)在這本書竟然成了我家4歲娃每晚的必修課,不講成語故事,那晚的親子閱讀就不完整了。每天開始新的成語講解之前,都要饒有興趣的從第一個“安步當(dāng)車”開始復(fù)習(xí),甚是有趣,有一次家門口馬路堵的水泄不通,娃張嘴就說:“媽媽,你快看,外面人山人海,車水...
馬背上的女圖書館員
作者:[美]希瑟·亨森 著,[美]戴維·斯莫爾 繪,王志庚 譯
出版社:廣西師范大學(xué)出版社
出版時間:2018-07
AidenW
AidenW
2012