低音引進的繪本。是英國作家和馬來西亞繪者的合作。讀完后覺得書名叫勇敢的孩子更貼切些。
內(nèi)文一頁一小段文字,闡釋著勇敢孩子的樣子,摘錄如下:
勇敢的孩子樂于冒險
勇敢的孩子有超強的力量
還有一顆無畏的心
勇敢的孩子領(lǐng)導(dǎo)團隊
從不言棄
勇敢的孩子樂于助人
也能堅持渡過難關(guān)
勇敢的孩子實事求是
也能主持正義
勇敢的孩子百折不撓
別人害怕時也能鎮(zhèn)定自若
勇敢的孩子能拯救世界
僅僅需要勇敢
配畫則是孩子的日常體驗與經(jīng)歷中的勇敢時刻:玩冒險游戲、和大人下棋時、安撫怕黑的弟弟時、帶小鴨子過河時、闖禍后坦白時、阻止霸凌時、海邊撿垃圾時、鼓足勇氣上臺演出時……
科克斯書評說:“本書用簡潔、清晰、懇切的語言,向人們展示孩子們每天的機遇和挑戰(zhàn)”,讀這樣的譯文,會覺得過于嚴謹了,前面的內(nèi)文也是。