佛系啟蒙英語(yǔ)的兩歲半娃。今天正在給他唱“walking in the jungle”,他正在沙發(fā)上,然后一邊走一邊唱“walking in the sofa”,居然準(zhǔn)確用“sofa”替換了“jungle”,老母親忽覺(jué)欣慰,因?yàn)榛緵](méi)怎么翻譯。更加相信蓋老師的“習(xí)得”論。
我們家英文啟蒙的方式非常佛系,既沒(méi)有每天一定要讀多少聽(tīng)多少,也沒(méi)有專業(yè)的計(jì)劃。我相信蓋兆泉老師的三歲啟蒙說(shuō),所以三歲以前能吸收多少算多少,權(quán)當(dāng)額外收獲。在家的時(shí)候就給他放動(dòng)畫(huà)片,讀繪本、海尼曼GK,聽(tīng)簡(jiǎn)單的英文兒歌。直到昨天讀另一本夢(mèng)境主題的繪本時(shí)候,小朋友看到頁(yè)面上小小的一艘火箭,清楚地說(shuō)出了第一句完整的英語(yǔ)句子:“I can see the rocket!”覺(jué)得應(yīng)該記錄一下。需要大量的輸入,輸出自己會(huì)來(lái)的。